395px

In War as in Love

Juliette Armanet

À La Guerre Comme À L'amour

Doucement, je vois tes yeux qui s'éloignent de moi
Vers des océans trop bleus, des glaciers sans émoi

Gentiment, je sens que tout s'écroule autour de moi
Que les beaux îlots de feu dans les algues se noient

À la guerre comme à l'amour
Ah, tu gagneras toujours

Doucement, je sens tes mains qui s'écartent de moi
Vers des cargos clandestins des labyrinthes sans joie

Gentiment, je sens que tout s'enfonce autour de moi
Que les beaux draps de satin dans les sables se noient

À la guerre comme à l'amour
Ah, tu gagneras toujours

Sans détours, je passe mon tour, je fais tomber les larmes
Les armes et les chaînes
Je plante les chrysanthèmes
Je savoure ma peine

Sans détours, tu sautes ton tour, tu laisses couler mes larmes
Mes armes et mes chaînes
T'arroses les chrysanthèmes
Ça n'est pas la peine

Car doucement, je sais qu'un jour mon cœur fera la loi
Que les courants à rebours te ramèneront à moi

À la guerre comme à l'amour
Ah, on perd, un peu, toujours

In War as in Love

Gently, I see your eyes drifting away from me
Towards oceans too blue, glaciers without emotion

Kindly, I feel everything crumbling around me
Beautiful fire islets drowning in the algae

In war as in love
Ah, you will always win

Gently, I feel your hands moving away from me
Towards clandestine cargoes, joyless labyrinths

Kindly, I feel everything sinking around me
Beautiful satin sheets drowning in the sands

In war as in love
Ah, you will always win

Without detours, I pass my turn, making tears fall
Weapons and chains
I plant chrysanthemums
I savor my pain

Without detours, you skip your turn, letting my tears flow
My weapons and chains
Watering the chrysanthemums
It's not worth it

Because gently, I know that one day my heart will rule
That contrary currents will bring you back to me

In war as in love
Ah, we lose, a little, always

Escrita por: Juliette Anne Solange Armanet