395px

Todo se va al diablo

Juliette Noureddine

Tout fout l'camp

Nous sommes maîtres de la Terre
Nous nous croyons des presque Dieu
Et pan ! Le nez dans la poussière
Qu'est-ce que nous sommes ? Des pouilleux

{Refrain:}
Et là-haut les oiseaux
Qui nous voient tout petit, si petits
Tournent, tournent sur nous
Et crient : "Au fou ! Au fou !"

Nous nageons tous dans la bêtise
Et l'on invente des drapeaux
On met des couleurs aux chemises
Sous les chemises y a la peau

{au Refrain}

Ecoutez le monde en folie
Vive la mort, vive la fin
Pas un ne crie : "Vive la vie !"
Nous sommes tous des assassins

{au Refrain}

C'est toute la Terre qui gronde
Bonne saison pour les volcans
On va faire sauter le monde
Cramponnez-vous, tout fout l'camp !

Et là-haut les corbeaux
Qui nous voient tout petit, si petits
Tournent comme des fous
Et crient : "A nous ! A nous !"

La vie pourrait être si belle
Si l'on voulait vivre d'abord
Pourquoi se creuser la cervelle
Quand y a du bon soleil dehors ?

{Variante Edith Piaf}
Et pourtant les filles sont belles
Et y a du beau soleil dehors
Pourquoi se creuser la cervelle
Au diable tout, vivons d'abord !

Et là-haut les corbeaux
Qui nous voient tout petit, si petits
Crient : "Les hommes sont fous
Ils se foutent de nous !"

Todo se va al diablo

Somos dueños de la Tierra
Nos creemos casi dioses
Y zas, ¡nariz en el polvo!
¿Qué somos? ¡Unos pobres!

{Estribillo:}
Y allá arriba los pájaros
Que nos ven tan pequeños, tan pequeños
Giran, giran sobre nosotros
Y gritan: '¡Al loco! ¡Al loco!'

Todos nadamos en la estupidez
Y inventamos banderas
Ponemos colores en las camisas
Debajo de las camisas está la piel

{al Estribillo}

Escuchen al mundo enloquecido
¡Viva la muerte, viva el fin!
Nadie grita: '¡Viva la vida!'
Todos somos asesinos

{al Estribillo}

Es toda la Tierra la que ruge
Buena temporada para los volcanes
Vamos a hacer explotar el mundo
¡Agárrense, todo se va al diablo!

Y allá arriba los cuervos
Que nos ven tan pequeños, tan pequeños
Giran como locos
Y gritan: '¡A nosotros! ¡A nosotros!'

La vida podría ser tan hermosa
Si quisiéramos vivir primero
¿Por qué comernos el coco?
¡Cuando hay buen sol afuera!

{Variante Edith Piaf}
Y sin embargo las chicas son hermosas
Y hay buen sol afuera
¿Por qué comernos el coco?
¡Al diablo todo, vivamos primero!

Y allá arriba los cuervos
Que nos ven tan pequeños, tan pequeños
Gritan: '¡Los hombres están locos!
¡Se burlan de nosotros!'

Escrita por: Raymond Asso