Oh! La La L'amour
Oui, c'est vrai, je rêve des nuits de folies
Des jours qui se lèvent sur un paradis
Des moments d'ivresse
Et puis des caresses
Qui souvent nous laissent le coeur ébloui
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh! La la! L'amour! Au coeur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyezmoi, c'est presque le septième ciel
Oh! La la! L'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh! La la! L'amour! Au coeur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyezmoi, c'est presque le septième ciel
Oh! La la! L'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oh! La La Die Liebe
Ja, es ist wahr, ich träume von Nächten voller Ekstase
Von Tagen, die auf einem Paradies aufgehen
Von Momenten des Rausches
Und dann von Zärtlichkeiten
Die oft unser Herz erblühen lassen
Ja, es ist wahr, ich träume von verbotenen Früchten
Und von Eva-Mädchen, wie man sie nicht mehr findet
Der Gesang der Sirenen
Zieht mich oft
Zu diesen fernen Meeren von Polynesien
Oh! La la! Die Liebe! Im Herzen des Pazifiks
Im blauen Lagunen einer Insel unter der Sonne
Auf dem warmen Sand, gewiegt von Musik
Glaubt mir, es ist fast der siebte Himmel
Oh! La la! Die Liebe im Schatten des Strandes
Unter den großen Palmen, mit an meiner Seite
Einige Vahinés, gekleidet in Muscheln
Die mir alle Früchte der Sünde kosten lassen
Ja, es ist wahr, ich träume von verbotenen Früchten
Und von Eva-Mädchen, wie man sie nicht mehr findet
Der Gesang der Sirenen
Zieht mich oft
Zu diesen fernen Meeren von Polynesien
Oh! La la! Die Liebe! Im Herzen des Pazifiks
Im blauen Lagunen einer Insel unter der Sonne
Auf dem warmen Sand, gewiegt von Musik
Glaubt mir, es ist fast der siebte Himmel
Oh! La la! Die Liebe im Schatten des Strandes
Unter den großen Palmen, mit an meiner Seite
Einige Vahinés, gekleidet in Muscheln
Die mir alle Früchte der Sünde kosten lassen