Oh! La La L'amour
Oui, c'est vrai, je rêve des nuits de folies
Des jours qui se lèvent sur un paradis
Des moments d'ivresse
Et puis des caresses
Qui souvent nous laissent le coeur ébloui
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh! La la! L'amour! Au coeur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyezmoi, c'est presque le septième ciel
Oh! La la! L'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh! La la! L'amour! Au coeur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyezmoi, c'est presque le septième ciel
Oh! La la! L'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oh! La La L'amour
Ja, het is waar, ik droom van nachten vol gekte
Van dagen die opkomen in een paradijs
Van momenten van roes
En dan van strelingen
Die ons vaak met een verblind hart achterlaten
Ja, het is waar, ik droom van verboden vruchten
En van Eva's dochters zoals ze niet meer bestaan
Het gezang van sirenes
Trekt me vaak mee
Naar die verre zeeën van Polynesië
Oh! La la! De liefde! In het hart van de Stille Oceaan
In de blauwe lagune van een eiland in de felle zon
Op het warme zand wiegend op de muziek
Geloof me, het is bijna de zevende hemel
Oh! La la! De liefde in de schaduw van het strand
Onder de grote palmbomen met naast me
Een paar vahinées gekleed in schelpen
Die me laten proeven van alle vruchten van de zonde
Ja, het is waar, ik droom van verboden vruchten
En van Eva's dochters zoals ze niet meer bestaan
Het gezang van sirenes
Trekt me vaak mee
Naar die verre zeeën van Polynesië
Oh! La la! De liefde! In het hart van de Stille Oceaan
In de blauwe lagune van een eiland in de felle zon
Op het warme zand wiegend op de muziek
Geloof me, het is bijna de zevende hemel
Oh! La la! De liefde in de schaduw van het strand
Onder de grote palmbomen met naast me
Een paar vahinées gekleed in schelpen
Die me laten proeven van alle vruchten van de zonde
Escrita por: Julio Iglesias