395px

El último tren

Jully

Saishuu Ressha

Ikiru koto ni tsukareta kara norikomun da kono ressha ni
Noriba ni wa zetsubou wo daita ikita boureitachi ga narabu

Obieta yoru ni tabibito ga kibou wo utau no wa
Ikitsuku saki ga dokoka dare mo ga shitte iru kara darou

Yurare yureru ressha de hitori mado ni sugiru soumatou wo miteru
Yuragi moyuru inochi no akari kietakunai to agaku you ni

Nan no tame ni sei wo ukete nan no tame ni shinde iku no ka
Isso mina shineba ii to nukegara no karada ga sakebu

Obieta yoru ni tabibito ga arukitsudzukeru no wa
Nokosareta mono no kanashimi wo seotte iru kara darou

Yurare yureru ressha de hitori mado ni sugiru soumatou wo miteru
Yuragi moyuru inochi no akari kietakunai to agaku you ni

Doro ni mamire suna wo kande mo boku wa igi wo mitsukerarenakatta
Ikite ikite tada ikinuite sono saki ni kotae wa aru no darou ka

Soshite boku wa ima hoshi ni naru
Kono yozora no donata kara

Dare ka no hikari ni narou

Inochi no honoo keshite

El último tren

Me subo a este tren porque estoy cansado de vivir
En la estación, los soldados que abrazan la desesperación se alinean

En las noches de miedo, los viajeros cantan la esperanza
Porque todos saben a dónde llegarán

Balanceándose en el tren que se balancea, solo veo un túnel pasar por la ventana
La luz titilante de la vida no quiere apagarse, lucha por no hacerlo

¿Por qué vivir? ¿Por qué morir?
Es mejor que todos mueran, grita el cuerpo de huesos

En las noches de miedo, los viajeros siguen caminando
Porque llevan consigo la tristeza de lo que quedó atrás

Balanceándose en el tren que se balancea, solo veo un túnel pasar por la ventana
La luz titilante de la vida no quiere apagarse, lucha por no hacerlo

Aunque me ensucie de barro y trague arena, no pude encontrar el significado
¿Vivir y vivir solo para sobrevivir, habrá una respuesta más allá?

Y ahora me convertiré en una estrella
¿De quién será esta noche estrellada?

Me convertiré en la luz de alguien

Apaga las llamas de la vida

Escrita por: Shin'ichiro