395px

Canción de Libertad

Junão Miranda

Canção de Liberdade

Velhos piratas, sim, me roubaram
Me venderam para o vasto mar
Mas meu grito subiu do fundo
Onde o poço escuro se faz lugar

Minha mão ergui, fortalecida
Pelo toque do divino em mim
Sigo com esta geração
Triunfante, livre até o fim

Emancipe-se da escravidão mental
Pois a chave está em nossa mente
Ninguém pode roubar o tempo
A vida pulsa, imensa e ardente

E quantos mais cairão, profetas
Enquanto o mundo só vê, consente?
Mas dizem: É o caminho do livro
A história em curso, a dor presente

Então venha e cante comigo
Por esta liberdade sem fim
Pois as canções que carrego em meu peito
São de redenção e redenção, enfim

Canción de Libertad

Viejos piratas, sí, me robaron
Me vendieron al vasto mar
Pero mi grito subió del fondo
Donde el pozo oscuro se hace lugar

Mi mano levanté, fortalecida
Por el toque de lo divino en mí
Sigo con esta generación
Triunfante, libre hasta el fin

Emancípate de la esclavitud mental
Porque la llave está en nuestra mente
Nadie puede robar el tiempo
La vida late, inmensa y ardiente

¿Y cuántos más caerán, profetas
Mientras el mundo solo ve, consiente?
Pero dicen: Es el camino del libro
La historia en curso, el dolor presente

Entonces ven y canta conmigo
Por esta libertad sin fin
Porque las canciones que llevo en mi pecho
Son de redención y redención, al fin

Escrita por: Sergio Roberto Miranda Jr