395px

real

Jungle Smile

real

nakameru sora no shita, sorezore no mainichi ga meguru
kagayaku hoshi no shita, sorezore no omoi ga machi o terashite iru
boku wa taikutsu na no ni, nakete kurunda
ki ga tsuite nai ne, boku ga itsu mo omou koto

kikoete iru yo, todoite iru yo, boku no naka no sekai de
tsuyogari dakedo, sunao ni narezu, itsu mo karamawari suru
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"

iki kau hitobito ga, me no mae o toori sugite yuku
zawameku kaze no ne ga, kikioboe no aru koe o, boku ni hakobu
konna mainichi na no ni, tada, tsurenainda
ki ga tsuite nai ne, boku ga kimi o omou koto...

wakaranai koto, kiite miru koto, kotoba ni suru to naze ka
susumitai no ni, susumitai no ni, itsu mo karamawari suru
demo kotae wa, tada, "ima, soba ni iru, kimi ga REAL"

kikoete kuru yo, todoite kuru yo, boku no naka no sekai de
aitai koto mo, aenai koto mo, kokoro ni wa kakaeteru
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"

demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"

real

Bajo el cielo que nos envuelve, cada día transcurre
Bajo las estrellas brillantes, cada sentimiento ilumina la ciudad
Aunque me aburro, termino llorando
No me doy cuenta, siempre pienso en lo mismo

Puedo escucharlo, puedo sentirlo, en mi mundo interior
Intento ser fuerte, pero no puedo ser sincero, siempre me enredo
Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'

La gente que respira pasa frente a mis ojos
El ruido del viento me trae una voz familiar
A pesar de ser días así, simplemente me siento insatisfecho
No me doy cuenta, solo pienso en ti...

Cosas que no entiendo, por qué al decirlas en palabras
Quiero avanzar, quiero avanzar, pero siempre me enredo
Pero la respuesta es simplemente 'ahora, estar a tu lado, tú eres REAL'

Puedo escucharlo, puedo sentirlo, en mi mundo interior
Aunque anhele verte, aunque no pueda, lo guardo en mi corazón
Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'

Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'

Escrita por: