Transliteración y traducción generadas automáticamente
real
Jungle Smile
real
real
Bajo el cielo que nos envuelve, cada día transcurre
なかめるそらのした、 それぞれのまいにちがめぐる
nakameru sora no shita, sorezore no mainichi ga meguru
Bajo las estrellas brillantes, cada sentimiento ilumina la ciudad
かがやくほしのした、 それぞれのおもいがまちをてらしている
kagayaku hoshi no shita, sorezore no omoi ga machi o terashite iru
Aunque me aburro, termino llorando
ぼくはたいくつなのに、 なけてくるんだ
boku wa taikutsu na no ni, nakete kurunda
No me doy cuenta, siempre pienso en lo mismo
きがついてないね、 ぼくがいつもおもうこと
ki ga tsuite nai ne, boku ga itsu mo omou koto
Puedo escucharlo, puedo sentirlo, en mi mundo interior
きこえているよ、 とどいているよ、 ぼくのなかのせかいで
kikoete iru yo, todoite iru yo, boku no naka no sekai de
Intento ser fuerte, pero no puedo ser sincero, siempre me enredo
つよがりだけど、 すなおになれず、 いつもからまわりする
tsuyogari dakedo, sunao ni narezu, itsu mo karamawari suru
Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"
La gente que respira pasa frente a mis ojos
いきかうひとびとが、 めのまえをとおりすぎてゆく
iki kau hitobito ga, me no mae o toori sugite yuku
El ruido del viento me trae una voz familiar
ざわめくかぜのねが、 ききおぼえのあるこえを、 ぼくにはこぶ
zawameku kaze no ne ga, kikioboe no aru koe o, boku ni hakobu
A pesar de ser días así, simplemente me siento insatisfecho
こんなまいにちななのに、 ただ、つれないんだ
konna mainichi na no ni, tada, tsurenainda
No me doy cuenta, solo pienso en ti...
きがついてないね、 ぼくがきみをおもうこと
ki ga tsuite nai ne, boku ga kimi o omou koto
Cosas que no entiendo, por qué al decirlas en palabras
わからないこと、 きいてみること、 ことばにするとなぜか
wakaranai koto, kiite miru koto, kotoba ni suru to naze ka
Quiero avanzar, quiero avanzar, pero siempre me enredo
すすみたいのに、 すすみたいのに、 いつもからまわりする
susumitai no ni, susumitai no ni, itsu mo karamawari suru
Pero la respuesta es simplemente 'ahora, estar a tu lado, tú eres REAL'
でもこたえは、 ただ、 \"いま、そばにいる、きみがREAL\"
demo kotae wa, tada, "ima, soba ni iru, kimi ga REAL"
Puedo escucharlo, puedo sentirlo, en mi mundo interior
きこえてくるよ、 とどいてくるよ、 ぼくのなかのせかいで
kikoete kuru yo, todoite kuru yo, boku no naka no sekai de
Aunque anhele verte, aunque no pueda, lo guardo en mi corazón
あいたいことも、 あえないことも、 こころにはかかえてる
aitai koto mo, aenai koto mo, kokoro ni wa kakaeteru
Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"
Pero lo importante es 'ahora, estar a tu lado, tu REAL'
でもだいじなのは、 \"いま、そばにいる、きみのREAL\"
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jungle Smile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: