395px

Parapluie (Le jour où le tigre se marie) (10:00)

JUNHEE

Umbrella (호랑이 장가 가는 날) (10:00)

You only call me when the raindrops fallin' down
You only call me when the raindrops fallin' down
You only show up when it's grey and freezin' out
You only show up when it's grey and freezin' out
아무리 널 기다려 봐도, 불러도 별짓을 더 해도
amuri neol gidaryeo bwado, bulleodo byeoljiseul deo haedo
이 우산 하나뿐인 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin usan hanappunin nal

I turned on the TV, the weatherman said
I turned on the TV, the weatherman said
하필 왜 박대기 아저씨인데
hapil wae bakdaegi ajeossiinde
미친 것 같대 내 모습이
michin geot gatdae nae moseubi
기다리지 말래, this is not so easy
gidariji mallae, this is not so easy

점점 넌 더
jeomjeom neon deo
당연하단 듯이 날 떠나
dang-yeonhadan deusi nal tteona
우린 몇 년째 이런 식, 저런 식
urin myeot nyeonjjae ireon sik, jeoreon sik
Rainy day's fantasy
Rainy day's fantasy
It's obvious to see
It's obvious to see

You only call me when the raindrops fallin' down
You only call me when the raindrops fallin' down
You only show up when it's grey and freezin' out
You only show up when it's grey and freezin' out
아무리 널 기다려 봐도, 불러도 별짓을 더 해도
amuri neol gidaryeo bwado, bulleodo byeoljiseul deo haedo
이 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin nal
해가 떠 있는 날이라면 다를까?
haega tteo inneun nariramyeon dareulkka?
그때는 네가 내게 달려와 줄까?
geuttaeneun nega naege dallyeowa julkka?
비라도 내리면 올까봐, 돌아봐, 못 버린 단 하나
birado naerimyeon olkkabwa, dorabwa, mot beorin dan hana
이 우산 하나뿐인 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin usan hanappunin nal

끝이 없는 미로 의미 없는 위로는
kkeuchi eomneun miro uimi eomneun wironeun
건네지 마 you lost the plot
geonneji ma you lost the plot
Are you gonna love me? Are you gonna leave me?
Are you gonna love me? Are you gonna leave me?
Tried connecting the dots
Tried connecting the dots
So this is karma
So this is karma
내게 남긴 drama
naege namgin drama
You up and down, we in and out
You up and down, we in and out
The devil wearin' Prada
The devil wearin' Prada

점점 넌 더
jeomjeom neon deo
당연하단 듯이 날 떠나
dang-yeonhadan deusi nal tteona
우린 몇 년째 이런 식, 저런 식
urin myeot nyeonjjae ireon sik, jeoreon sik
Rainy day's fantasy
Rainy day's fantasy
It's obvious to see
It's obvious to see

You only call me when the raindrops fallin' down
You only call me when the raindrops fallin' down
You only show up when it's grey and freezin' out
You only show up when it's grey and freezin' out
아무리 널 기다려 봐도, 불러도 별짓을 더 해도
amuri neol gidaryeo bwado, bulleodo byeoljiseul deo haedo
이 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin nal
해가 떠 있는 날이라면 다를까?
haega tteo inneun nariramyeon dareulkka?
그때는 네가 내게 달려와 줄까?
geuttaeneun nega naege dallyeowa julkka?
비라도 내리면 올까봐, 돌아봐, 못 버린 단 하나
birado naerimyeon olkkabwa, dorabwa, mot beorin dan hana
이 우산 하나뿐인 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin usan hanappunin nal

Raindrops fallin' down my window
Raindrops fallin' down my window
I can't wait 'til summer's through
I can't wait 'til summer's through
Raindrops fallin' 그날처럼
Raindrops fallin' geunalcheoreom
You can call me
You can call me

You only call me when the raindrops fallin' down (ooh)
You only call me when the raindrops fallin' down (ooh)
You only show up when it's grey and freezin' out (yeah)
You only show up when it's grey and freezin' out (yeah)
비라도 내리면 올까봐, 돌아봐, 못 버린 단 하나
birado naerimyeon olkkabwa, dorabwa, mot beorin dan hana
이 우산 하나뿐인 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin usan hanappunin nal

이 우산 하나뿐인 우산 하나뿐인 날
i usan hanappunin usan hanappunin nal

Parapluie (Le jour où le tigre se marie) (10:00)

Tu ne m'appelles que quand la pluie tombe
Tu ne viens que quand il fait gris et qu'il gèle dehors
Peu importe combien je t'attends, combien je t'appelle, peu importe ce que je fais
C'est juste ce parapluie, ce seul parapluie pour moi

J'ai allumé la télé, le météorologue a dit
Pourquoi c'est le vieux Park qui fait ça ?
On dirait que je suis devenu fou
Il dit de ne pas attendre, ce n'est pas si facile

De plus en plus, tu
Pars comme si c'était normal pour toi
On fait ça depuis des années, de cette façon, de cette autre
C'est la fantaisie des jours de pluie
C'est évident à voir

Tu ne m'appelles que quand la pluie tombe
Tu ne viens que quand il fait gris et qu'il gèle dehors
Peu importe combien je t'attends, combien je t'appelle, peu importe ce que je fais
C'est juste ce parapluie pour moi
Est-ce que ça serait différent si le soleil brillait ?
Est-ce que tu viendrais me rejoindre à ce moment-là ?
J'ai peur que si la pluie tombe, tu viendras, regarde, je ne peux pas me débarrasser de ce seul
Ce parapluie, ce seul parapluie pour moi

Un labyrinthe sans fin, des réconforts sans signification
Ne me les donne pas, tu as perdu le fil
Vas-tu m'aimer ? Vas-tu me laisser ?
J'ai essayé de relier les points
Alors c'est le karma
Le drame que tu m'as laissé
Toi en haut, moi en bas, nous dedans, nous dehors
Le diable en Prada

De plus en plus, tu
Pars comme si c'était normal pour toi
On fait ça depuis des années, de cette façon, de cette autre
C'est la fantaisie des jours de pluie
C'est évident à voir

Tu ne m'appelles que quand la pluie tombe
Tu ne viens que quand il fait gris et qu'il gèle dehors
Peu importe combien je t'attends, combien je t'appelle, peu importe ce que je fais
C'est juste ce parapluie pour moi
Est-ce que ça serait différent si le soleil brillait ?
Est-ce que tu viendrais me rejoindre à ce moment-là ?
J'ai peur que si la pluie tombe, tu viendras, regarde, je ne peux pas me débarrasser de ce seul
Ce parapluie, ce seul parapluie pour moi

Des gouttes de pluie tombent sur ma fenêtre
J'attends avec impatience que l'été passe
Des gouttes de pluie tombent comme ce jour-là
Tu peux m'appeler

Tu ne m'appelles que quand la pluie tombe (ooh)
Tu ne viens que quand il fait gris et qu'il gèle dehors (ouais)
J'ai peur que si la pluie tombe, tu viendras, regarde, je ne peux pas me débarrasser de ce seul
Ce parapluie, ce seul parapluie pour moi

Ce parapluie, ce seul parapluie pour moi