Da Madrugada (A Hora Inversa)
Para-se o vento, a lua vai gemer
A sombra solta, dançando pelo ar
Abre-se a porta, começam a descer
Na hora inversa, que eu tenho pra sonhar
São três da madrugada
Um sopro me acordou:
E treme a terra, um vulto cai no chão
Desmantelos na imensidão
Enquanto que a cabra berra, o galo canta em vão
No segredo da escuridão
Estripolias, tensão e frenesi
Rancor e ódio, prazer e gargalhar
No asfalto frio, um corpo vai cair
Atormentado, depois de se assombrar.
São três da madrugada...
De la Madrugada (La Hora Inversa)
El viento se detiene, la luna va a gemir
La sombra suelta, bailando en el aire
Se abre la puerta, comienzan a descender
En la hora inversa, que tengo para soñar
Son las tres de la madrugada
Un soplo me despertó:
Y tiembla la tierra, una figura cae al suelo
Desorden en la inmensidad
Mientras la cabra brama, el gallo canta en vano
En el secreto de la oscuridad
Travesuras, tensión y frenesí
Rencor y odio, placer y carcajadas
En el asfalto frío, un cuerpo va a caer
Atormentado, después de asustarse
Son las tres de la madrugada...