395px

Te abrazaré

Junko Yagami

抱きしめてあげる (dakishimete ageru)

夕映え背にして あなたはため息
yūbae se ni shite anata wa tameiki
幸せに飽きたよと
shiawase ni akita yo to
ペイパー・バックの 探偵みたいね
peipā bakku no tantei mitai ne
哀しくて おかしいわ
kanashikute okashii wa
抱きしめてあげたいくらいに
dakishimete agetai kurai ni

つぎの誰かに 愛されてあげなさい
tsugi no dareka ni aisarete agenasai
口笛を鳴らして ジョークを飛ばして
kuchibue wo narashite jōku wo tobashite
いつのまにか (hold you tight) わがままに疲れた
itsunomanika (hold you tight) wagamama ni tsukareta
この愛がつらいの
kono ai ga tsurai no
夜明けには 出てゆくわ
yoake ni wa dete yuku wa

背中で見つめる 誰かがいるって
senaka de mitsumeru dareka ga iru tte
知ってたの 最初から
shitteta no saisho kara
夜ふけの受話器を とるたび黙って
yofuke no juwaki wo toru tabi damatte
さみしげに 切れたから
samishige ni kireta kara
少年の寝顔がきれいね
shōnen no negao ga kirei ne

実らない夢 口にするあなたの
minoranai yume kuchi ni suru anata no
横顔を飽きずに 見てたあの頃
yokogao wo akizu ni miteta ano koro
でも今では (hold you tight) 悲しいけどわかるの
demo ima de wa (hold you tight) kanashii kedo wakaru no
あなたには夢さえ
anata ni wa yume sae
もて遊ぶ ジョークなの
moteasobu jōku nano

つぎの誰かに愛されてあげなさい
tsugi no dareka ni aisarete agenasai
私よりやさしい 胸に甘えて
watashi yori yasashii mune ni amaete
でも心に 風が吹く夜には
demo kokoro ni kaze ga fuku yoru ni wa
抱きしめてあげるわ
dakishimete ageru wa
思い出の ぬくもりで
omoide no nukumori de

(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo, woo, ahh)
(Woo, woo, ahh)
(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Hold you tight)
(Hold you tight)

Te abrazaré

Bajo el ocaso, tú suspiras
Dices que estás cansada de la felicidad
Como un detective de película
Es triste y cómico a la vez
Quisiera abrazarte con todas mis fuerzas

Que te ame alguien más, está bien
Silbando y contando chistes
Sin darme cuenta (te aprieto fuerte) ya estoy cansada de ser egoísta
Este amor duele
Al amanecer tendré que irme

Sabía que había alguien observándonos desde atrás
Lo sabía desde el principio
Cada vez que levanto el teléfono en la madrugada, me quedo callada
Porque cortaste de manera sombría
La cara dormida de un niño se ve tan hermosa

Un sueño que no se cumple, lo dices tú
Te miraba de perfil sin aburrirme en esos días
Pero ahora (te aprieto fuerte) es triste pero lo entiendo
Para ti, hasta el sueño
Es solo un chiste en el que juegas

Que te ame alguien más, está bien
Aprovechándote de un pecho más amable que el mío
Pero en las noches en que el viento sopla en mi corazón
Te abrazaré
Con el calor de los recuerdos

(Te aprieto fuerte)
(Woo, woo, ahh)
(Te aprieto fuerte)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Te aprieto fuerte)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Te aprieto fuerte)