Transliteração e tradução automáticas

抱きしめてあげる (dakishimete ageru)
Junko Yagami
Te abrazaré
抱きしめてあげる (dakishimete ageru)
Bajo el ocaso, tú suspiras
夕映え背にして あなたはため息
yūbae se ni shite anata wa tameiki
Dices que estás cansada de la felicidad
幸せに飽きたよと
shiawase ni akita yo to
Como un detective de película
ペイパー・バックの 探偵みたいね
peipā bakku no tantei mitai ne
Es triste y cómico a la vez
哀しくて おかしいわ
kanashikute okashii wa
Quisiera abrazarte con todas mis fuerzas
抱きしめてあげたいくらいに
dakishimete agetai kurai ni
Que te ame alguien más, está bien
つぎの誰かに 愛されてあげなさい
tsugi no dareka ni aisarete agenasai
Silbando y contando chistes
口笛を鳴らして ジョークを飛ばして
kuchibue wo narashite jōku wo tobashite
Sin darme cuenta (te aprieto fuerte) ya estoy cansada de ser egoísta
いつのまにか (hold you tight) わがままに疲れた
itsunomanika (hold you tight) wagamama ni tsukareta
Este amor duele
この愛がつらいの
kono ai ga tsurai no
Al amanecer tendré que irme
夜明けには 出てゆくわ
yoake ni wa dete yuku wa
Sabía que había alguien observándonos desde atrás
背中で見つめる 誰かがいるって
senaka de mitsumeru dareka ga iru tte
Lo sabía desde el principio
知ってたの 最初から
shitteta no saisho kara
Cada vez que levanto el teléfono en la madrugada, me quedo callada
夜ふけの受話器を とるたび黙って
yofuke no juwaki wo toru tabi damatte
Porque cortaste de manera sombría
さみしげに 切れたから
samishige ni kireta kara
La cara dormida de un niño se ve tan hermosa
少年の寝顔がきれいね
shōnen no negao ga kirei ne
Un sueño que no se cumple, lo dices tú
実らない夢 口にするあなたの
minoranai yume kuchi ni suru anata no
Te miraba de perfil sin aburrirme en esos días
横顔を飽きずに 見てたあの頃
yokogao wo akizu ni miteta ano koro
Pero ahora (te aprieto fuerte) es triste pero lo entiendo
でも今では (hold you tight) 悲しいけどわかるの
demo ima de wa (hold you tight) kanashii kedo wakaru no
Para ti, hasta el sueño
あなたには夢さえ
anata ni wa yume sae
Es solo un chiste en el que juegas
もて遊ぶ ジョークなの
moteasobu jōku nano
Que te ame alguien más, está bien
つぎの誰かに愛されてあげなさい
tsugi no dareka ni aisarete agenasai
Aprovechándote de un pecho más amable que el mío
私よりやさしい 胸に甘えて
watashi yori yasashii mune ni amaete
Pero en las noches en que el viento sopla en mi corazón
でも心に 風が吹く夜には
demo kokoro ni kaze ga fuku yoru ni wa
Te abrazaré
抱きしめてあげるわ
dakishimete ageru wa
Con el calor de los recuerdos
思い出の ぬくもりで
omoide no nukumori de
(Te aprieto fuerte)
(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo, woo, ahh)
(Woo, woo, ahh)
(Woo, woo, ahh)
(Te aprieto fuerte)
(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Woo-woo-woo, woo, woo-wo-woo, ahh)
(Te aprieto fuerte)
(Hold you tight)
(Hold you tight)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Woo, woo, ah, ahh)
(Te aprieto fuerte)
(Hold you tight)
(Hold you tight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: