Full Moon
ai o shitsu kushita yoru ni
mitsuketa tsuki no kagayaki
marude anata wa watashi no yōne
kodokuna full mōn
wō wō wō
hitomi wa nureterukedo
fushigi to kokoro michiteru
kanashimi yori mo atsui omoi ga
nokoru wakaredakara
hitori demo yasashiku
kagayaite ikiruwa
nidoto aenai hito no
tōi hikari o ukete
maroyakana sugao de
machimashō tsugi no ai o
tsumetai sora no katasumi de
nemuri o wasureta tokai
miageru hito mo nainoni
nante anata wa hokori ni michite
utsukushī full mōn
wō wō wō wō wō
watashi mo kakete michite
ashita no sora o yukudeshō
dakedo urunda ima no kokoro wa
kageri no nai full mōn
Volle Maan
Op een nacht vol liefde
vond ik de glans van de maan
alsof jij mijn spiegelbeeld bent
een eenzame volle maan
woe woe woe
mijn ogen zijn vochtig
maar mijn hart is vol mysterie
sterkere gevoelens dan verdriet
blijven hangen omdat we uit elkaar zijn
Ook al ben ik alleen
schitter ik zachtjes verder
onder het verre licht van iemand
met wie ik nooit meer kan afspreken
met een dromerige uitstraling
wachten we op de volgende liefde
in de koude hoek van de lucht
In de stad waar ik de slaap vergat
is er niemand om naar omhoog te kijken
wat ben jij trots en vol
mooie volle maan
woe woe woe woe woe
ik ben ook vol en straal
ik ga de lucht van morgen in
maar nu is mijn hart verward
onder de volle maan zonder schaduw