395px

Johannesburgo

Junko Yagami

ジョハナスバーグ (Johannesburg)

信じられない 出来事今もまだ
shinjirarenai dekigoto ima mo mada
南アフリカ ずっと続いでいる
minami afurika zutto tsuzuite iru
砂ぼこり舞う街
sunabokori mau machi
暮れなずむ ジョハネスバーグ
kurenazumu johanesubāgu
美しさが 悲しみを 映してる
utsukushisa ga kanashimi wo utsushiteru

何のため生まれ
nan no tame umare
何にのために生きる
nani ni no tame ni ikiru
誰も彼らに 教えることはない
dare mo karera ni oshieru koto wa nai

肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de
ジョハネスバーグ
johanesubāgu
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

People sing regge music yeah
People sing regge music yeah
疲れた体寄せて
tsukareta karada yosete
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete
(It happens everyday)
(It happens everyday)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

市場の道に 裸足の子供達
ichiba no michi ni hadashi no kodomotachi
見ないふりして 行き過ぎる人達
minai furi shite ikisugiru hitotachi
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de
ジョハネスバーグ
johanesubāgu
人と人が 傷つけあってゆく
hito to hito ga kizutsukeatte yuku

People sing regge music yeah
People sing regge music yeah
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete
(It happens everyday)
(It happens everyday)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de
ジョハネスバーグ
johanesubāgu
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

People sing regge music yeah
People sing regge music yeah
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete
(It happens everyday)
(It happens everyday)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Johannesburgo

Increíbles sucesos aún continúan
Sudáfrica sigue adelante
La ciudad llena de polvo
Se oscurece Johannesburgo
La belleza refleja la tristeza

¿Para qué nacemos?
¿Para qué vivimos?
Nadie les enseña nada

Con solo dos colores de piel
Johannesburgo
Las personas se lastiman entre sí
El odio está naciendo

La gente canta música reggae, sí
Cuerpos cansados se acercan
Siguen cantando, olvidando el tiempo
(Sucede todos los días)
(Cualquier momento, de cualquier manera)
Solo el sol brilla intensamente
Ilumina Johannesburgo

En las calles del mercado, niños descalzos
La gente pasa de largo, ignorándolos
Con solo dos colores de piel
Johannesburgo
Las personas se lastiman entre sí

La gente canta música reggae, sí
Cuerpos cansados se acercan
Siguen cantando, olvidando el tiempo
(Sucede todos los días)
(Cualquier momento, de cualquier manera)
Solo el sol brilla intensamente
Ilumina Johannesburgo

Con solo dos colores de piel
Johannesburgo
Las personas se lastiman entre sí
El odio está naciendo

La gente canta música reggae, sí
Cuerpos cansados se acercan
Siguen cantando, olvidando el tiempo
(Sucede todos los días)
(Cualquier momento, de cualquier manera)
Solo el sol brilla intensamente
Ilumina Johannesburgo
La gente canta música reggae, sí

Escrita por: J.J Stanley / 八神純子 (Junko Yagami)