Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 66

ジョハナスバーグ (Johannesburg)

Junko Yagami

Letra

Johannesburgo

ジョハナスバーグ (Johannesburg)

Increíbles sucesos aún continúan
信じられない 出来事今もまだ
shinjirarenai dekigoto ima mo mada

Sudáfrica sigue adelante
南アフリカ ずっと続いでいる
minami afurika zutto tsuzuite iru

La ciudad llena de polvo
砂ぼこり舞う街
sunabokori mau machi

Se oscurece Johannesburgo
暮れなずむ ジョハネスバーグ
kurenazumu johanesubāgu

La belleza refleja la tristeza
美しさが 悲しみを 映してる
utsukushisa ga kanashimi wo utsushiteru

¿Para qué nacemos?
何のため生まれ
nan no tame umare

¿Para qué vivimos?
何にのために生きる
nani ni no tame ni ikiru

Nadie les enseña nada
誰も彼らに 教えることはない
dare mo karera ni oshieru koto wa nai

Con solo dos colores de piel
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Johannesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

Las personas se lastiman entre sí
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte

El odio está naciendo
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

La gente canta música reggae, sí
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Cuerpos cansados se acercan
疲れた体寄せて
tsukareta karada yosete

Siguen cantando, olvidando el tiempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Sucede todos los días)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(Cualquier momento, de cualquier manera)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Solo el sol brilla intensamente
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Ilumina Johannesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

En las calles del mercado, niños descalzos
市場の道に 裸足の子供達
ichiba no michi ni hadashi no kodomotachi

La gente pasa de largo, ignorándolos
見ないふりして 行き過ぎる人達
minai furi shite ikisugiru hitotachi

Con solo dos colores de piel
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Johannesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

Las personas se lastiman entre sí
人と人が 傷つけあってゆく
hito to hito ga kizutsukeatte yuku

La gente canta música reggae, sí
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Cuerpos cansados se acercan
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete

Siguen cantando, olvidando el tiempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Sucede todos los días)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(Cualquier momento, de cualquier manera)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Solo el sol brilla intensamente
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Ilumina Johannesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

Con solo dos colores de piel
肌の色が二つ それだけで
hada no iro ga futatsu sore dake de

Johannesburgo
ジョハネスバーグ
johanesubāgu

Las personas se lastiman entre sí
人と人が傷つけあって
hito to hito ga kizutsukeatte

El odio está naciendo
憎しみ生まれてる
nikushimi umareteru

La gente canta música reggae, sí
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Cuerpos cansados se acercan
疲れた体寄せて
tukareta karada yosete

Siguen cantando, olvidando el tiempo
歌い続ける 時を忘れて
utai tsuzukeru toki wo wasurete

(Sucede todos los días)
(It happens everyday)
(It happens everyday)

(Cualquier momento, de cualquier manera)
(Anytime anyway)
(Anytime anyway)

Solo el sol brilla intensamente
太陽だけがやけに
taiyō dake ga yake ni

Ilumina Johannesburgo
明るく注ぐ ジョハネスバーグ
akaruku sosogu johanesubāgu

La gente canta música reggae, sí
People sing regge music yeah
People sing regge music yeah

Escrita por: J.J Stanley / 八神純子 (Junko Yagami). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junko Yagami y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección