395px

Hier

JUNNA

Here

たったひとつ たったひとつの
Tatta hitotsu tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりの わたしはここ
Tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko

がれきのむね いきもできない
Gareki no mune ikimo dekinai
ふりだすあめ ねむるようにくらい
Furidasu ame nemuru you ni kurai

このせかいをいきぬくのならば
Kono sekai wo ikinuku no naraba
どんなはなをかざればいいの
Donna hana wo kazareba ii no
しんじたいくせにしんじられずに
Shinjitai kuse ni shinjirarezu ni

むりょくでむいみなじぶんが
Muryoku de muimi na jibun ga
それでもこころでいだくんだ
Soredemo kokoro de idakunda
こっちへおいでとこえがきこえる
Kocchi e oide to koe ga kikoeru

むげんでむぼうなあしたが
Mugen de mubou na ashita ga
それでもどこかでまつから
Soredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ たったひとつの
Tatta hitotsu tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりの わたしはここ
Tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko

はんぶんしかゆるしたくない
Hanbun shika yurushitakunai
はんぶんしかわかりあえない
Hanbun shika wakariaenai

このせかいをたたかいぬくなら
Kono sekai wo tatakai nuku nara
どんなうたをうたえばいいの
Donna uta wo utaeba ii no
みつけたいならみつけだすまで
Mitsuketai nara mitsukedasu made

ふじつでふもうなじゆうを
Fujitsu de mumoku na jiyuu wo
それでもほしいとさけんだ
Soredemo hoshii to sakenda
しってるくせにしらんぷりをして
Shitteru kuse ni shiranpuri wo shite

むしょくでむくずなひかりを
Mushoku de mukuzu na hikari wo
それでももういちどさがした
Soredemo mou ichido sagashita
たったひとつ たったひとつの
Tatta hitotsu tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりの わたしはここ
Tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko

きみだけのばしょがかならずある
Kimi dake no basho ga kanarazu aru
うつくしいこのほしはすべてをかくしてるけど
Utsukushii kono hoshi wa subete wo kakushiteru kedo

むりょくでむいみなじぶんが
Muryoku de muimi na jibun ga
それでもこころでなくんだ
Soredemo kokoro de naku nda
こっちへおいでとこえがきこえる
Kocchi e oide to koe ga kikoeru

むげんでむぼうなあしたが
Mugen de mubou na ashita ga
それでもどこかでまつから
Soredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ たったひとつの
Tatta hitotsu tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりの わたしはここ
Tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko

Hier

Nur eines, nur eines
Nur ich, nur ich bin hier

In den Trümmern, kaum atmen zu können
Der Regen setzt ein, als würde ich schlafen

Wenn ich in dieser Welt überleben will
Welches Blumenmuster soll ich tragen?
Ich möchte glauben, kann es aber nicht

Ein machtloses, bedeutungsloses Ich
Trotzdem halte ich es in meinem Herzen
Ich höre eine Stimme, die ruft: Komm her

Ein unendlicher, verrückter Morgen
Trotzdem warte ich irgendwo
Nur eines, nur eines
Nur ich, nur ich bin hier

Ich will nur die Hälfte erlauben
Wir können uns nur zur Hälfte verstehen

Wenn ich in dieser Welt kämpfen will
Welches Lied soll ich singen?
Wenn ich es finden will, bis ich es finde

Eine unlogische, absurde Freiheit
Trotzdem schreie ich, dass ich sie will
Obwohl ich es weiß, tue ich so, als wüsste ich es nicht

Ein geschmackloses, wertloses Licht
Trotzdem suche ich es noch einmal
Nur eines, nur eines
Nur ich, nur ich bin hier

Es gibt einen Platz nur für dich
Dieser schöne Planet verbirgt alles

Ein machtloses, bedeutungsloses Ich
Trotzdem höre ich es in meinem Herzen
Ich höre eine Stimme, die ruft: Komm her

Ein unendlicher, verrückter Morgen
Trotzdem warte ich irgendwo
Nur eines, nur eines
Nur ich, nur ich bin hier

Escrita por: Yusuke Shirato