395px

En la esquina de la ola

JUNNA

Namiuchigiwa

ぼくときみ
boku to kimi
まなつときみ
manatsu to kimi
よぞらときみ
yozora to kimi
きおくのきみ
kioku no kimi
うつくしいはる
utsukushii haru
あたらしいなつ
atarashii natsu
またないよ
matanai yo
まなないで
matanaide
みらいのきみ
mirai no kimi
みらいへゆく
mirai he yuku
わすれないで、なんてぼくらはいわない
wasurenaide, nante bokura wa iwanai

あめのおとのなかに
ame no oto no naka ni
なみおとがすこし
namioto ga sukoshi
まざってきこえる
mazatte kikoeru
きみだけがそれを、わかるっていった
kimi dake ga sore wo, wakaru tte itta

あの日、なんてことばでいつかかたるくらいなら
ano hi, nante kotoba de itsuka kataru kurai nara
いまのぼくだけのものにして
ima no boku dake no mono ni shite
きみにいますべてをつたえたいよ
kimi ni ima subete wo tsutaetai yo
じかんはとめたい
jikan wa tometai
えいえんなんて、さいしょからいらない
eien nante, saisho kara iranai

わすれない
wasurenai
ぼーとので
booto no ue
ひかるときえ
hikaru to kie
あおいろすら
ao-iro sura
とうめいのあき
toumei no aki
とけてゆくふゆ
tokete yuku fuyu
いえないよ
ienai yo
きかないで
kikanaide
いつかのきみ
itsuka no kimi
いつかのぼく
itsuka no boku
いえなかったことだけ、えいえんにのこる
ienakatta koto dake, eien ni nokoru

ふゆのはなのなまえ
fuyu no hana no namae
わすれてる、きみがおしえてくれたのに
wasureteru, kimi ga oshiete kureta no ni
もうきっとずっとわからないままだ
mou kitto zutto wakaranai mama da

すきだ、なんてつたえてそれでえいえんのふりなんて
suki da, nante tsutaete sore de eien no furi nante
できないよ、きみは、できるの
dekinai yo, kimi wa, dekiru no?
きみとはなれても、わすれても
kimi to hanarete mo, wasurete mo
みらいへゆけると
mirai he yukeru to
おもえることが、ぼくたちのほうせき
omoeru koto ga, boku-tachi no houseki

ひざし
hizashi
うみに、とうめいないしに、みらいなんてなくて
umi ni, toumei na ishi ni, mirai nante nakute
くりかえしてる
kurikaeshiteru
うつくしいこと、かなしいことを
utsukushii koto, kanashii koto wo
くりかえしている、なみのかたち
kurikaeshite iru, nami no katachi
こもれび
komorebi
きみはきっとぼくをわすれてしまうけど
kimi wa kitto boku wo wasurete shimau kedo
それでもみらいを、きれいだとおもうよ
soredemo mirai wo, kirei da to omou yo

きみにいますべてをつたえたいよ
kimi ni ima subete wo tsutaetai yo
じかんはとめたい
jikan wa tometai
えいえんなんて、さいしょからいらない
eien nante, saisho kara iranai

En la esquina de la ola

boku to kimi
conmigo y contigo
verano y contigo
cielo nocturno y contigo
tú en mi memoria
una primavera hermosa
un verano nuevo
no te vayas
no te vayas
tú en el futuro
yendo hacia el futuro
no olvides, eso es algo que no decimos

en medio del sonido de la lluvia
un poco mezclado con el sonido de las olas
solo tú puedes entender eso, dijiste

ese día, si algún día lo describo con palabras
lo haré solo para mí en este momento
quiero contarte todo ahora
quiero detener el tiempo
la eternidad, no la necesitamos desde el principio

no olvido
sobre el bote
brilla y desaparece
incluso el color azul
un otoño transparente
un invierno que se derrite
no puedo decirlo
no lo preguntes
tú de algún día
yo de algún día
lo único que no pudimos decir, queda para siempre

el nombre de la flor de invierno
lo he olvidado, aunque tú me lo enseñaste
seguro que nunca lo entenderé completamente

decir 'te quiero' y pretender que es para siempre
no puedo hacerlo, ¿puedes tú?
incluso si nos separamos, incluso si olvidamos
pensar que podemos ir hacia el futuro
es nuestro tesoro

la luz del sol
en el mar, en una piedra transparente, no hay futuro
se repite
cosas hermosas, cosas tristes
se repiten, la forma de las olas
luz filtrada entre las hojas
seguramente me olvidarás
pero aún así, pienso que el futuro es hermoso

quiero contarte todo ahora
quiero detener el tiempo
la eternidad, no la necesitamos desde el principio

Escrita por: