395px

Silenció el Cuerno

Juquinha e Junqueira

Silenciou o Berrante

Quem ouvir esse berrante
Repicando a todo instante
Lá no fundo do grotão
Estacava assombrado
Com o cabelo arrepiado
E rezava uma oração

Todo mundo comentava
Que o berrante que tocava
Assombrando a povoação
Era a alma do boiadeiro
Que por vingança e dinheiro
Matou seus pais e os irmãos

Hoje tudo é diferente
Parou tudo de repente
E na santa cruz do grotão
Silenciou o berrante
Porque o boiadeiro errante
Ganhou de Deus o perdão

Os boiadeiros que passam
Na beira daquela estrada
Vê um letreiro gravado
Na cruz que ali foi deixada

Aqui jaz um boiadeiro
Que por maldade e ambição
Não pensando no castigo
Matou seus pais e os irmãos

Já não se ouve o berrante
E nem tropel de boiada
A alma do boiadeiro
Hoje dorme sossegada

De tanto fazer promessa
Novena e oração
A alma do boiadeiro
Encontrou a salvação

Silenció el Cuerno

Quien escuche este cuerno
Repicando a cada instante
Allá en lo profundo del barranco
Se quedaba asombrado
Con el cabello erizado
Y rezaba una oración

Todo el mundo comentaba
Que el cuerno que sonaba
Asustando al poblado
Era el alma del vaquero
Que por venganza y dinero
Mató a sus padres y hermanos

Hoy todo es diferente
Todo se detuvo de repente
Y en la santa cruz del barranco
Silenció el cuerno
Porque el vaquero errante
Recibió el perdón de Dios

Los vaqueros que pasan
Por el borde de esa carretera
Ven un letrero grabado
En la cruz que allí fue dejada

Aquí yace un vaquero
Que por maldad y ambición
Sin pensar en el castigo
Mató a sus padres y hermanos

Ya no se escucha el cuerno
Ni el estruendo del ganado
El alma del vaquero
Hoy duerme tranquila

De tanto hacer promesas
Novena y oración
El alma del vaquero
Encontró la salvación

Escrita por: Junqueira