395px

¿Jamie, qué ahora?

Jürgen Marcus

Jamie, was nun?

Nachts in leeren Strassen,
sie schaut nicht rechts, nicht links.
Der Regen, er wäscht,
die Tränen ihr vom Gesicht.
Weiss es ihre Mutter
und wohin soll sie geh'n?
Was willst du tun
und was erzählst du deinem Teddybär?

Jamie, was nun?
Du warst doch noch ein Kind.
Jamie, was nun?
Du warst wie Kinder sind.
Jamie, du hast wie eine Frau gespielt
und es ist passiert.
Jamie!

Mutters kleiner Engel,
bist du schon lang' nicht mehr.
Doch, das hat sie leider noch nicht gemerkt.
Sie sieht dich mit ihren Augen
und würde nie versteh'n,
dass ihre Kleine nicht mehr so klein ist,
doch es ist zu spät.

Jamie, was nun?
Du warst doch noch ein Kind.
Jamie, was nun?
Du warst wie Kinder sind.
Jamie, du hast wie eine Frau gespielt
und es ist passiert.
Jamie! Jamie!

¿Jamie, qué ahora?

En las calles vacías por la noche,
no mira a la derecha, ni a la izquierda.
La lluvia, lava
las lágrimas de su rostro.
¿Lo sabe su madre
y a dónde debería ir?
¿Qué vas a hacer
y qué le cuentas a tu osito de peluche?

¿Jamie, qué ahora?
Todavía eras solo un niño.
¿Jamie, qué ahora?
Eras como los niños son.
Jamie, jugaste como una mujer
y sucedió.
¡Jamie!

Pequeño ángel de mamá,
hace mucho que no lo eres.
Pero, desafortunadamente, ella aún no se ha dado cuenta.
Te ve con sus ojos
y nunca entendería
que su pequeña ya no es tan pequeña,
pero es demasiado tarde.

¿Jamie, qué ahora?
Todavía eras solo un niño.
¿Jamie, qué ahora?
Eras como los niños son.
Jamie, jugaste como una mujer
y sucedió.
¡Jamie! ¡Jamie!