Wenn der Vorhang fällt
Das Licht geht aus, der Vorhang fällt,
letzter Blick, die Show ist aus.
Du gehst zurück und bleibst allein,
immer wenn der Vorhang fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
Fragen oft gestellt,
immer wenn der Vorhand fällt.
Man kennt sein Ziel, das ist alles was zählt,
so läuft es halt auf den Brettern der Welt.
Und hast du Pech, bist du draussen,
hast du Glück, bist du 'n Held,
immer wenn der Vorhand fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
ein buntes Karussell,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und wenn du weißt, was du kannst,
und wenn du weißt, was dir gefällt,
dann wirst du seh'n, du kannst es schafen,
alles kommt wie bestellt.
Denn Musik ist noch immer das Schönste auf der Welt,
wenn auch mal der Vorhang fällt.
Hundert Gesichter, tausend Träume,
ein buntes Karussell,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und besser gebissen, als nur gebellt,
immer wenn der Vorhang fällt.
Und wenn du geh'n musst, willst du wissen,
man denkt an dich auf dieser Welt,
wenn einmal der Vorhang fällt.
Immer wenn der Vorhang fällt.
Cuando cae el telón
La luz se apaga, el telón cae,
última mirada, el espectáculo ha terminado.
Regresas y te quedas solo,
siempre cuando cae el telón.
Cien rostros, mil sueños,
preguntas frecuentes,
siempre cuando cae el telón.
Uno conoce su objetivo, eso es todo lo que importa,
así es como sucede en los escenarios del mundo.
Y si tienes mala suerte, estás afuera,
si tienes suerte, eres un héroe,
siempre cuando cae el telón.
Cien rostros, mil sueños,
un carrusel de colores,
siempre cuando cae el telón.
Y si sabes lo que puedes hacer,
y si sabes lo que te gusta,
verás que puedes lograrlo,
todo llega como pedido.
Porque la música sigue siendo lo más hermoso del mundo,
incluso cuando cae el telón.
Cien rostros, mil sueños,
un carrusel de colores,
siempre cuando cae el telón.
Mejor morder que solo ladrar,
siempre cuando cae el telón.
Y si tienes que irte, quieres saber,
que piensan en ti en este mundo,
cuando cae el telón una vez más.
Siempre cuando cae el telón.