395px

Cuando te miré a los ojos

Jürgen Renfordt

Als ich dir in deine Augen

Als ich dir in deine Augen sah,
ja da war mir plötzlich sonnenklar:
Du oder Keine und ohne Kompromiss.
Und jetzt bist du hier und ich glaub' es kaum,
diese Nacht war wie mein schönster Traum.
Manchmal werden hier auf Erden noch Wunder wahr.

Der Liebe Gott hat nichts dagegen,
wenn wir zwei uns heute lieben.
Der Himmel lacht
und drückt jetzt beide Augen zu.
Er ist bestimmt auch sehr zufrieden,
weil er erkennt, dass ich Dich liebe.
Und weil ein Engel so wie du,
heut' glücklich ist.

Wie ein Licht in einer dunklen Nacht,
hast du mir das Glück zurück gebracht,
alleine schon durch deine Zärtlichkeit.

Der Liebe Gott hat nichts dagegen,
wenn wir zwei uns heute lieben.
Der Himmel lacht
und drückt jetzt beide Augen zu.
Er ist bestimmt auch sehr zufrieden,
weil er erkennt, dass ich Dich liebe.
Und weil ein Engel so wie du,
heut' glücklich ist.

Cuando te miré a los ojos

Cuando te miré a los ojos,
me di cuenta de inmediato:
Eres tú o nadie, sin compromisos.
Y ahora estás aquí y apenas lo creo,
esta noche fue como mi sueño más hermoso.
A veces, en la tierra, los milagros se hacen realidad.

El buen Dios del amor no tiene objeciones,
cuando nos amamos hoy.
El cielo se ríe
y cierra ambos ojos ahora.
Seguramente también está muy satisfecho,
pues reconoce que te amo.
Y porque un ángel como tú,
está feliz hoy.

Como una luz en una noche oscura,
me has devuelto la felicidad,
solo con tu ternura.

El buen Dios del amor no tiene objeciones,
cuando nos amamos hoy.
El cielo se ríe
y cierra ambos ojos ahora.
Seguramente también está muy satisfecho,
pues reconoce que te amo.
Y porque un ángel como tú,
está feliz hoy.

Escrita por: