Lieb ich Dich vielleicht zu sehr?
Wie du lachst, wie du sprichst, wie du denkst,
und wie du Nähe schenkst,
ich vermiss Dich sogar,
das ist wahr,
wenn du bei mir bist.
Das Gefühl tief in mir ruft nach dir
in jedem Augenblick.
Ich hab' Angst,
dass mein Herz noch an dir erstickt.
Sag mir nur:
Lieb' ich Dich vielleicht zu sehr?
Lauf ich Träumen hinterher?
Wie frei willst du bleiben?
Brauch ich Dich vielleicht zu viel?
Bitte sag mir mir was du fühlst.
Wie frei willst du sein?
Nein, ich eng Dich nicht ein,
du allein,
weisst, wie weit das geht.
Doch die Angst zu verlier'n was ich hab',
ist unglaublich stark.
Viel zu schnell, viel zu eichtl fällt das Glück,
weil man es erdrückt.
Wenn du kannst, bitte bleib
eine Ewigkeit.
Sag mir nur:
Lieb' ich Dich vielleicht zu sehr?
Lauf ich Träumen hinterher?
Wie frei willst du bleiben?
Brauch ich Dich vielleicht zu viel?
Bitte sag mir mir was du fühlst.
Wie frei willst du sein? (3x)
Sag, wie frei willst du sein?
¿Te amo quizás demasiado?
Cómo te ríes, cómo hablas, cómo piensas,
y cómo brindas cercanía,
incluso te extraño,
es verdad,
cuando estás conmigo.
El sentimiento profundo en mí te llama
en cada momento.
Tengo miedo
de que mi corazón aún se ahogue contigo.
Solo dime:
¿Te amo quizás demasiado?
¿Persigo sueños?
¿Qué tan libre quieres ser?
¿Quizás te necesito demasiado?
Por favor dime lo que sientes.
¿Qué tan libre quieres ser?
No, no te estoy sofocando,
tú sola
sabes hasta dónde llegar.
Pero el miedo a perder lo que tengo
es increíblemente fuerte.
Demasiado rápido, demasiado fácil se desvanece la felicidad,
porque la aplastamos.
Si puedes, por favor quédate
por toda la eternidad.
Solo dime:
¿Te amo quizás demasiado?
¿Persigo sueños?
¿Qué tan libre quieres ser?
¿Quizás te necesito demasiado?
Por favor dime lo que sientes.
¿Qué tan libre quieres ser? (3x)
Dime, ¿qué tan libre quieres ser?