Sag mir warum
Ich lieg' noch wach,
vor meinem Fenster tanzen Schatten im Wind.
Von irgendwo her,
da klingt zu mir herauf noch leise Musik.
Wie gern würde ich gerade jetzt bei dir sein,
hielt dich ganz fest und wär' nicht allein.
Sag mir warum trägt meine Sehnsucht deinen Namen,
warum vergess' ich dich nie?
Sag mir warum such' ich im Schlaf noch deine Nähe,
träum' du wärst immer noch hier?
Jetzt bist du fort,
ich hab' den starken Mann gespielt und verlor'n.
Kein Weg zurück,
ich hab' das Feuer uns'rer Liebe gelöscht.
Dies Haus ist so kalt, so leer,
so fremd wie noch nie.
Ich gäbe alles her,
wärst du hier.
Sag mir warum trägt meine Sehnsucht deinen Namen,
warum vergess' ich dich nie?
Sag mir warum such' ich im Schlaf noch deine Nähe,
träum' du wärst immer noch hier? (2x)
Dime por qué
Aún estoy despierto,
afuera de mi ventana bailan sombras en el viento.
De algún lugar,
resuena suavemente la música hacia mí.
Cómo me gustaría estar contigo en este momento,
sostenerte fuertemente y no estar solo.
Dime por qué mi anhelo lleva tu nombre,
por qué nunca te olvido.
Dime por qué busco en el sueño tu cercanía,
soñando que sigues aquí.
Ahora te has ido,
he intentado ser fuerte y he perdido.
No hay vuelta atrás,
he apagado el fuego de nuestro amor.
Esta casa está tan fría, tan vacía,
tan extraña como nunca antes.
Daría todo,
si estuvieras aquí.
Dime por qué mi anhelo lleva tu nombre,
por qué nunca te olvido.
Dime por qué busco en el sueño tu cercanía,
soñando que sigues aquí?