Schlaflose Nächte
Bis jetzt verging noch nicht ein Tag,
an dem ich nicht an Dich gedacht hätt'.
Bittersüss schmeckt die Erinnerung,
dein Schatten lebt noch immer hier.
Ich kann dagegen gar nichts tun,
das was ich brauche, bist du.
Wieviel Tränen ist die Sehnsucht wert,
wieviele schlaflose Nächte,
wenn ich an Dich denk?
Und das Feuer brennt in mir,
so, als wärst du noch hier.
Wieviel Tränen ist die Sehnsucht wert,
wieviele schlaflose Nächte,
wenn mein Herz Dich sucht und nicht findet,
so, als wärst du noch da.
Auch wenn ich es mir immer sag:
Es ist vorbei, es wird schon werden.
Irgendwann wird alles besser sein,
dann hab' ich Dich vielleicht vergessen.
Ich kann dagegen gar nichts tun,
das, was ich will, bist du.
Wieviel Tränen ist die Sehnsucht wert,
wieviele schlaflose Nächte,
wenn ich an Dich denk?
Und das Feuer brennt in mir,
so, als wärst du noch hier.
Wieviel Tränen ist die Sehnsucht wert,
wieviele schlaflose Nächte,
wenn mein Herz Dich sucht und nicht findet,
so als wärst du noch da.
Noches sin dormir
Hasta ahora no ha pasado un día,
an que no haya pensado en ti.
El recuerdo sabe agridulce,
tu sombra aún vive aquí.
No puedo hacer nada al respecto,
porque lo que necesito eres tú.
¿Cuántas lágrimas vale la añoranza,
cuántas noches sin dormir,
cuando pienso en ti?
Y el fuego arde en mí,
como si aún estuvieras aquí.
¿Cuántas lágrimas vale la añoranza,
cuántas noches sin dormir,
cuando mi corazón te busca y no te encuentra,
como si aún estuvieras aquí?
Aunque siempre me digo a mí mismo:
ya pasó, todo mejorará.
En algún momento todo será mejor,
tal vez te haya olvidado.
No puedo hacer nada al respecto,
porque lo que quiero eres tú.
¿Cuántas lágrimas vale la añoranza,
cuántas noches sin dormir,
cuando pienso en ti?
Y el fuego arde en mí,
como si aún estuvieras aquí.
¿Cuántas lágrimas vale la añoranza,
cuántas noches sin dormir,
cuando mi corazón te busca y no te encuentra,
como si aún estuvieras aquí.