Du allein
Bunt sind die Märchen deiner Kinderzeit
Kühn sind die Wünsche deiner Jugendzeit
Doch du mußt seh’n wie all deine Träume verweh'n
In den reifen Jahren
Trügt dann das Glück das man dir heut' verspricht
Lügt dann die Treue die man morgen bricht
Dann siehst du ein
Verlaß dich auf dich nur allein
Denn du wirst erfahren
Du allein
Kannst Meister deines Schicksals sein
Mag alle Welt dagegen sein
Was fragst du lang was klagst du bang
Laß doch die andern schrei'n
Du gehst den Weg allein
Du allein
Stumm sind die Lieder deiner Kinderzeit
Fern sind die Träume deiner Jugendzeit
Das Traumgespinst vom Glück das im Strum du gewinnst
Ist so rasch zu Ende
Bricht dir zusammen dann die ganze Welt
Hoff' auf kein Wunder das vom Himmel fällt
Nimm dein Geschick
Die Hoffnung auf kommendes Glück
Fest in deine Hände
Du allein
Kannst Meister denes Schicksals sein
Da schlage doch der Teufel drein
Pfeif' auf die Welt wie's dir gefällt
Und laß die anderen schrei'n
Du gehst den Weg allein
Du allein
Du allein
Du allein
You Alone
Colorful are the fairy tales of your childhood
Bold are the wishes of your youth
But you must see how all your dreams vanish
In the mature years
Is the happiness that is promised to you today deceptive
Then lies the loyalty that one breaks tomorrow
Then you see a
Rely on yourself alone
Because you will experience
You alone
Can be master of your destiny
May the whole world be against it
What are you asking for so long and what are you complaining about?
Let the others scream
You walk the path alone
You alone
The songs of your childhood are silent
Far away are the dreams of your youth
The dream of happiness that you win in the storm
Is over so quickly
If your whole world collapses
Hope for no miracle that falls from the sky
Take your fate
The hope for future happiness
Firmly in your hands
You alone
Can you be the master of your destiny
The devil strikes
Whistle at the world as you please
And let the others scream
You walk the path alone
You alone
You alone
You alone