395px

But please with cream (1978 Version)

Udo Jürgens

Aber bitte mit Sahne (Version 1978)

Sie treten sich kräftig am Samstag um drei (aha oh, yeah)
Den Ball vor die Füße und manchmal vorbei (aha oh, yeah)
Sie blasen zum Sturm auf das feindliche Tor
Es gibt eine Ecke das Volk ruft im Chor
Zum Schützen der Anlauf nimmt hinter der Fahne
Aber bitte mit Sahne

Sie hetzen und wetzen dann holen sie sich (aha oh, yeah)
Noch fix ihre Tricks gar nicht zimperlich (aha oh, yeah)
Es geht um den Sieg ja für ihren Verein
Sie holzen und bolzen und setzen sich ein
Gegen Schienbein und andere edle Organe
Aber bitte mit Sahne

Doch das Ende vom Lied kann wohl jeder verstehen (ahaha oh, yeah)
Der Schiedsrichter hat dabei Rot gesehen (ahaha oh, yeah)
Und Rot ist die Karte er braucht nicht viel Worte
Wir wollen nicht spieler von der Holzhammersorte
Zwar reizt uns beim Fußball der Kampf der Humane
Aber bitte mit Sahne

Noch'ne Flanke von links
(Aber bitte mit Sahne)
Und ein Einwurf von rechts
(Aber bitte mit Sahne)
Oder darf's vielleicht'n Eigentor sein
(Aber bitte mit Sahne)

But please with cream (1978 Version)

They kick each other hard on Saturday at three (aha oh, yeah)
The ball in front of your feet and sometimes past (aha oh, yeah)
They sound the storm on the enemy gate
There is a corner the people call in chorus
To protect the run-up takes place behind the flag
But please with cream

They rush and whet then they get (aha oh, yeah)
Still fix her tricks not at all squeamish (aha oh, yeah)
It's about winning for your club
They cut wood and bolt and commit themselves
Against shinbone and other noble organs
But please with cream

But everyone can understand the end of the song (ahaha oh, yeah)
The referee saw red (ahaha oh, yeah)
And red is the card he doesn't need many words
We don't want players of the sledgehammer type
Although we are attracted to the fight of humanity in football
But please with cream

Another cross from the left
(But please with cream)
And a throw-in from the right
(But please with cream)
Or maybe it's an own goal
(But please with cream)

Escrita por: