Am Ufer
Am Ufer aus gelebter Zeit
Da hüllt mich deine Wärme ein
Ganz wortlos voller Zärtlichkeit
Wie hingehauchter Sonnenschein
Im Meer der Ruhelosigkeit
Mit Wogen auf und abgeschwommen
Am Ufer aus erkämpfter Zeit
Bin ich nun endlich endlich angekommen
Am Ufer aus beschwingter Zeit
Liegt Flimmern in der blauen Luft
Und voller Grenzenlosigkeit
Hör' ich wie mich das Leben ruft
Ich bin in die Glückseligkeit
Von dir ganz einfach mitgenommen
Am Ufer aus gelöster Zeit
Bin ich nun endlich endlich angekommen
Weit ausgestreckt sind uns're Arme
Als wär' ein Ziel schon fast erreicht
Und von der Freiheit sanft getragen
Schweben wir flügelleicht
Am Ufer aus geglückter Zeit
Ein Raum des Lichts du bist die Tür
Ich schließ' die Augen bin bereit
Ich lebe und ich ahn' wofür
Mein Weg zu mir war krumm und weit
Und scheint auch vieles noch verschwommen
Am Ufer aus erfüllter Zeit
Bin ich nun endlich endlich angekommen
Bin ich nun endlich endlich angekommen
On The Shore
On the shore of lived time
Your warmth envelops me
Completely wordless and full of tenderness
Like a whisper of sunshine
In the sea of restlessness
Floated up and down with waves
On the shore of hard-won time
Have I finally arrived
On the shore from a lively time
There is a shimmer in the blue air
And full of boundlessness
I hear life calling me
I am in bliss
Simply taken away by you
On the shore of dissolved time
Have I finally arrived
Our arms are stretched out wide
As if a goal had almost been reached
And gently carried by freedom
Let us float as light as wings
On the shore from a successful time
A room of light you are the door
I close my eyes, I'm ready
I live and I know what
My path to myself was crooked and long
And many things still seem blurry
On the shore of fulfilled times
Have I finally arrived
Have I finally arrived