Denk Nicht, Dass Ich Weine
Manchmal beim Vorüberrasen
Seh’ ich still am Straßenrand
Einen kleinen toten Hasen
Und das Gras es ist verbrannt
Und aus Klängen wunderbaren
Hoch die Lerche Brücken baut
Doch die sind nicht zu befahren
Der Motor er dröhnt so laut
Denk' nicht daß ich weine
Doch schau’ nur der Wind er bläst so laut
Sonn’beglänzt sind Wald und Hügel
Heute war ein schöner Tag
Für den platt gewalzten Igel
Der da auf der Fahrbahn lag
Das ich länger bei dir bleibe
Wollt' ein wunderliches Ding
Ja der Spritzer an der Scheibe
War ein gelber Schmetterling
Denk’ nicht daß ich weine
Doch schau’ nur der Wind er bläst so laut
Nur noch hundert Kilometer
Ach man hat so wenig Zeit
Und nur drei Sekunden später
Rast man in die Ewigkeit
Denk’ nicht daß ich weine
Doch schau’ nur der Wind er bläst so laut
No Pienses Que Lloro
A veces al pasar
Veo quieto al borde del camino
Un pequeño conejo muerto
Y la hierba está quemada
Y de sonidos maravillosos
La alondra construye puentes
Pero no se pueden cruzar
El motor ruge tan fuerte
No pienses que lloro
Solo mira, el viento sopla tan fuerte
Bañados por el sol están el bosque y las colinas
Hoy fue un buen día
Para el erizo aplastado
Que yacía en la carretera
Que me quede más tiempo contigo
Quería algo extraño
Sí, el salpicón en el vidrio
Era una mariposa amarilla
No pienses que lloro
Solo mira, el viento sopla tan fuerte
Solo quedan cien kilómetros
Ay, uno tiene tan poco tiempo
Y solo tres segundos después
Se acelera hacia la eternidad
No pienses que lloro
Solo mira, el viento sopla tan fuerte