L'amour avec les yeux
J'en ai traversé des nuits qui n'en finissaient pas
J'en ai tant pleuré des larmes qui ne s'arrêtaient pas
Tant connu d'amours qui n'étaient jamais de l'amour
Même dans mon piano, y avait plus de mots
J'ai joué et j'ai perdu au fond du lit trop froid
Tu ne voulais plus aimer, mon cœur ne pouvait pas
Toujours tout seul à porter des rêves inachevés
Dans un bruit d'enfer, le ciel s'est ouvert
On a fait l'amour rien qu'avec les yeux
On a fait l'amour rien qu'avec un sourire
On a fait l'amour rien qu'avec les yeux
Et des gens riaient, riaient mais je n'entendais rien
Ses yeux lançaient des éclairs et moi, j'étais si bien
Je me suis levé pour jouer sur un vieux piano-bar
On ne s'est touchés que par des regards
Et on a fait l'amour rien qu'avec les yeux
On a fait l'amour rien qu'avec un sourire
On a fait l'amour rien qu'avec les yeux
On a fait l'amour rien qu'avec un sourire
On a fait l'amour rien qu'avec les yeux
Die Liebe mit den Augen
Ich habe Nächte durchlebt, die kein Ende fanden
Ich habe so viele Tränen geweint, die nicht aufhörten
So viele Lieben gekannt, die nie wirklich Liebe waren
Selbst in meinem Klavier waren keine Worte mehr
Ich habe gespielt und verloren in einem viel zu kalten Bett
Du wolltest nicht mehr lieben, mein Herz konnte nicht
Immer allein, um unerfüllte Träume zu tragen
In einem Höllenlärm öffnete sich der Himmel
Wir haben Liebe gemacht nur mit den Augen
Wir haben Liebe gemacht nur mit einem Lächeln
Wir haben Liebe gemacht nur mit den Augen
Und die Leute lachten, lachten, aber ich hörte nichts
Ihre Augen schossen Blitze und ich fühlte mich so gut
Ich stand auf, um an einem alten Piano-Bar zu spielen
Wir berührten uns nur durch Blicke
Und wir haben Liebe gemacht nur mit den Augen
Wir haben Liebe gemacht nur mit einem Lächeln
Wir haben Liebe gemacht nur mit den Augen
Wir haben Liebe gemacht nur mit einem Lächeln
Wir haben Liebe gemacht nur mit den Augen