À Prova de Balas
Você me ama do tamanho de um grão de mostarda
Me olha como quem atravessa a velha na rua
Você se engana, tua esmola não enche a lata
Eu nem sou uma cega de amor
Nem tenho outra doença de horror
Sei que não sou à prova de bala
Mas não tente me quebrar
Tua ausência sabota os planos
Me enterra aos poucos
Difícil colher esses cacos no chão, do meu rosto
Mas eu os recolho, meu bem
Eu me recompondo, meu bem
A passo de gato pisoteia-me inteira, teu ego açoita
Fique no salto, se minha vida acabar, compro outra
Você se engana, eu já acordei com seu tapa
Mas sem te acordar do sonho da flor
Eu me recosturei com meu próprio amor
Sei que não sou à prova de bala
Mas não tente me quebrar
Tua ausência sabota os planos
Me enterra aos poucos
Difícil colher esses cacos no chão, do meu rosto
Mas eu os recolho, meu bem
Eu me recomponho, meu bem
Sei que não sou à prova de bala
Sou a própria bala, meu bem
Não tente me quebrar
Com a tua ausência
Antibalas
Me amas del tamaño de un grano de mostaza
Me mira como si cruzara a la anciana en la calle
Te equivocas, tus limosnas no llenan la lata
Ni siquiera soy un ciego de amor
Ni siquiera tengo otra enfermedad de terror
Sé que no soy a prueba de balas
Pero no trates de romperme
Tu ausencia sabotea los planes
Enterrarme lentamente
Es difícil sacar esos fragmentos del suelo de mi cara
Pero los colecciono, bebé
Me repongo, bebé
El paso del gato me pisotea entero, tus tiras de ego
Quédate en el talón, si mi vida ha terminado, compraré otra
Te equivocas, ya me desperté con tu bofetada
Pero sin despertarte del sueño de la flor
Me reclino con mi propio amor
Sé que no soy a prueba de balas
Pero no trates de romperme
Tu ausencia sabotea los planes
Enterrarme lentamente
Es difícil sacar esos fragmentos del suelo de mi cara
Pero los colecciono, bebé
Me recompongo, nena
Sé que no soy a prueba de balas
Yo soy la bala misma, nena
No trates de romperme
Con tu ausencia