A Parallel Universe
あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
つじつま合わす たがいの宇宙を
tsujitsuma awasu tagai no uchuu wo
あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
かわした たがいの宇宙を
kawashitta tagai no uchuu wo
じてんをとめて めをさました
jiten wo tomete me wo samashita
いつならねむれるだろうか
itsu nara nemureru darou ka
あえないなら からっぽにして
aenai nara karappo ni shite
いつかは思い出しておくと思ったんだ
itsuka wa omoidashiteoku to omottanda
ことばとはちかいほうほうで
kotoba to wa chikai houhou de
いたみをひろう ちかいほうそくで
itami wo hirou chikai housokude
アルファたくしたなまえをかかえて
alpha takushita namae wo kakaete
おんどをたもつ せんすをわけたい
ondo wo tamotsu sensu wo waketai
あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
つじつま合わす たがいの宇宙を
tsujitsuma awasu tagai no uchuu wo
あいをみせて かげがきえた
ai wo misete kage ga kieta
だいめいをのこしたくないから
daimei wo nokoshitakunai kara
いつかきえてなくなるのに
itsuka kiete naku naru no ni
つなげたりんぶかくがひろがる
tsunageta rinbu kakuga hirogaru
じてんをとめて めをさました
jiten wo tomete me wo samashita
いつかならねむれるだろうか
itsuka nara nemureru darou ka
あえないなら からっぽにして
aenai nara karappo ni shite
いつかは思い出しておくと思ったんだ
itsuka wa omoidashiteoku to omottanda
Un Universo Paralelo
Como siempre, tú piensas de manera abstracta
Ajustando las piezas, nuestros universos se cruzan
Como siempre, tú piensas de manera abstracta
Intercambiamos nuestros universos
Deteniendo el tiempo, abrí los ojos
¿Cuándo podré dormir?
Si no podemos encontrarnos, vaciémonos
Pensé que sería bueno recordarlo algún día
De una manera cercana a las palabras
Recibiendo dolor, en una cercana velocidad
Sosteniendo el nombre de Alfa
Quiero dividir el sonido, mantener la distancia
Como siempre, tú piensas de manera abstracta
Ajustando las piezas, nuestros universos se cruzan
Mostrando amor, las sombras desaparecen
No quiero dejar atrás un gran nombre
A pesar de que eventualmente desaparecerá
La conexión en forma de anillo se expande
Deteniendo el tiempo, abrí los ojos
¿Cuándo podré dormir?
Si no podemos encontrarnos, vaciémonos
Pensé que sería bueno recordarlo algún día