395px

Een Parallel Universum

jyocho

A Parallel Universe

あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
つじつま合わす たがいの宇宙を
tsujitsuma awasu tagai no uchuu wo
あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
かわした たがいの宇宙を
kawashitta tagai no uchuu wo

じてんをとめて めをさました
jiten wo tomete me wo samashita
いつならねむれるだろうか
itsu nara nemureru darou ka
あえないなら からっぽにして
aenai nara karappo ni shite
いつかは思い出しておくと思ったんだ
itsuka wa omoidashiteoku to omottanda

ことばとはちかいほうほうで
kotoba to wa chikai houhou de
いたみをひろう ちかいほうそくで
itami wo hirou chikai housokude
アルファたくしたなまえをかかえて
alpha takushita namae wo kakaete
おんどをたもつ せんすをわけたい
ondo wo tamotsu sensu wo waketai
あいかわらずきみはかんかくで
aikawarazu kimi wa kankaku de
つじつま合わす たがいの宇宙を
tsujitsuma awasu tagai no uchuu wo
あいをみせて かげがきえた
ai wo misete kage ga kieta
だいめいをのこしたくないから
daimei wo nokoshitakunai kara
いつかきえてなくなるのに
itsuka kiete naku naru no ni
つなげたりんぶかくがひろがる
tsunageta rinbu kakuga hirogaru

じてんをとめて めをさました
jiten wo tomete me wo samashita
いつかならねむれるだろうか
itsuka nara nemureru darou ka
あえないなら からっぽにして
aenai nara karappo ni shite
いつかは思い出しておくと思ったんだ
itsuka wa omoidashiteoku to omottanda

Een Parallel Universum

Nog steeds ben jij zo voelbaar
De puzzelstukken van onze universums
Nog steeds ben jij zo voelbaar
Wisselden we de puzzelstukken van onze universums

Houd mijn wereld stil, ik word wakker
Wanneer kan ik weer slapen?
Als we elkaar niet zien, maak het dan leeg
Ik dacht dat ik het ooit wel zou herinneren

Met woorden ben ik dichtbij
Verzamel de pijn, via deze nabijheidswetten
Draag de naam van Alfa met me mee
Ik wil de temperatuur behouden, de zintuigen delen
Nog steeds ben jij zo voelbaar
De puzzelstukken van onze universums
Laat me de liefde zien, de schaduw verdwijnt
Ik wil geen sporen achterlaten
Want uiteindelijk verdwijnt alles wel
De verbindingen van het orgaan breiden zich uit

Houd mijn wereld stil, ik word wakker
Wanneer kan ik weer slapen?
Als we elkaar niet zien, maak het dan leeg
Ik dacht dat ik het ooit wel zou herinneren

Escrita por: