395px

Tacones Rojos

K (Kei)

Akai HIIRU

Those red heels and pumps
they remind me of you
And suddenly I rewind the memories
that are always inside of me

Moonlight keeps flowing forth
and I keep on living on my own

Though despair and insecurity may get me down
I keep my memories of you by my side
You walk on, just being yourself
and one day I might get to see your smile again
Baby even so, maybe you could take my hand
without saying a word
Just like when you were my girlfriend

What are you up to now?
Who are your lips for...

I keep on searching for something
and even though it may be a detour, I have to keep at it

When I tremble with tears of disappointment
I just think about the summer sun
I'll never forget your kindness because
I hope it will never change
Baby even so, maybe you can remember to
smile innocently
Just like when you were my girlfriend

When I'm caught in a crowd, and see people
fade into the view, a familiar pain returns
But it really isn't anyone's fault

Though despair and insecurity may get me down
I keep my memories of you by my side
You walk on, just being yourself
and one day I might get to see your smile again
Baby even so, maybe you could take my hand
without saying a word
smile innocently
Just like when you were my girlfriend

Tacones Rojos

Esos tacones rojos y zapatos de tacón
me recuerdan a ti
Y de repente rebobino los recuerdos
que siempre están dentro de mí

La luz de la luna sigue fluyendo
y sigo viviendo por mi cuenta

Aunque la desesperación y la inseguridad puedan derribarme
mantengo mis recuerdos de ti a mi lado
Tú sigues adelante, siendo tú misma
y algún día podría volver a ver tu sonrisa
Nena, aún así, tal vez puedas tomar mi mano
sin decir una palabra
Como cuando eras mi novia

¿Qué estás haciendo ahora?
¿Para quién son tus labios...

Sigo buscando algo
y aunque pueda ser un desvío, debo seguir adelante

Cuando tiemblo con lágrimas de decepción
solo pienso en el sol del verano
Nunca olvidaré tu amabilidad porque
espero que nunca cambie
Nena, aún así, tal vez puedas recordar
sonreír inocentemente
Como cuando eras mi novia

Cuando estoy atrapado en una multitud, y veo a la gente
desvanecerse en la vista, un dolor familiar regresa
Pero realmente no es culpa de nadie

Aunque la desesperación y la inseguridad puedan derribarme
mantengo mis recuerdos de ti a mi lado
Tú sigues adelante, siendo tú misma
y algún día podría volver a ver tu sonrisa
Nena, aún así, tal vez puedas tomar mi mano
sin decir una palabra
sonreír inocentemente
Como cuando eras mi novia

Escrita por: