Traducción generada automáticamente

Akai HIIRU
K (Kei)
Tacones Rojos
Akai HIIRU
Esos tacones rojos y zapatos de tacónThose red heels and pumps
me recuerdan a tithey remind me of you
Y de repente rebobino los recuerdosAnd suddenly I rewind the memories
que siempre están dentro de míthat are always inside of me
La luz de la luna sigue fluyendoMoonlight keeps flowing forth
y sigo viviendo por mi cuentaand I keep on living on my own
Aunque la desesperación y la inseguridad puedan derribarmeThough despair and insecurity may get me down
mantengo mis recuerdos de ti a mi ladoI keep my memories of you by my side
Tú sigues adelante, siendo tú mismaYou walk on, just being yourself
y algún día podría volver a ver tu sonrisaand one day I might get to see your smile again
Nena, aún así, tal vez puedas tomar mi manoBaby even so, maybe you could take my hand
sin decir una palabrawithout saying a word
Como cuando eras mi noviaJust like when you were my girlfriend
¿Qué estás haciendo ahora?What are you up to now?
¿Para quién son tus labios...Who are your lips for...
Sigo buscando algoI keep on searching for something
y aunque pueda ser un desvío, debo seguir adelanteand even though it may be a detour, I have to keep at it
Cuando tiemblo con lágrimas de decepciónWhen I tremble with tears of disappointment
solo pienso en el sol del veranoI just think about the summer sun
Nunca olvidaré tu amabilidad porqueI'll never forget your kindness because
espero que nunca cambieI hope it will never change
Nena, aún así, tal vez puedas recordarBaby even so, maybe you can remember to
sonreír inocentementesmile innocently
Como cuando eras mi noviaJust like when you were my girlfriend
Cuando estoy atrapado en una multitud, y veo a la genteWhen I'm caught in a crowd, and see people
desvanecerse en la vista, un dolor familiar regresafade into the view, a familiar pain returns
Pero realmente no es culpa de nadieBut it really isn't anyone's fault
Aunque la desesperación y la inseguridad puedan derribarmeThough despair and insecurity may get me down
mantengo mis recuerdos de ti a mi ladoI keep my memories of you by my side
Tú sigues adelante, siendo tú mismaYou walk on, just being yourself
y algún día podría volver a ver tu sonrisaand one day I might get to see your smile again
Nena, aún así, tal vez puedas tomar mi manoBaby even so, maybe you could take my hand
sin decir una palabrawithout saying a word
sonreír inocentementesmile innocently
Como cuando eras mi noviaJust like when you were my girlfriend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K (Kei) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: