Samidare 20 Love
Raindrops ふりだす 雨 なんて きれい なの
Raindrops furidasu ame nante kirei na no
そだすい みたい に ね まち の あくび を とめる の
sodasui mitai ni ne machi no akubi wo tomeru no
さんつぶ かぞえて おおつぶ の を おでこ で きゃっち
san-tsubu kazoete ootsubu no wo odeko de kyacchi
あめ は わたし に はなしかける よ
ame wa watashi ni hanashi kakeru yo
きっと ごつぶ め は ね ことり の みに ちあら
kitto go-tsubu me wa ne kotori no mini tiara
そう ね ななつぶ め は でんせん の ぺんだんと とっぷ
sou ne nana-tsubu me wa densen no pendanto toppu
はっつぶ まつげ に きゅうつぶ め は はっぱ と だんす
hattsubu matsuge ni kyuu-tsubu me wa happa to dansu
こい しちゃった の かな じゅうつぶ め じゃま だ わからない の
koi shichatta no kana juu-tsubu me jama da wakaranai no
てぅえんてぃ らぶ
tuentii rabu
まだ あわい
mada awai
ゆめ は すいさいが でも
yume wa suisaiga demo
にじ を かく ふで は
niji wo kaku fude wa
この むね に ある よ
kono mune ni aru yo
Teardrops こぼさないで みんな かさ が ない の
Teardrops kobosanaide minna kasa ga nai no
そっと 雨 が あらう よ いちびょう まえ の あしあと
sotto ame ga arau yo ichi-byou mae no ashi ato
もう すぐ じゅうはっつぶ ほうせき みたい な みずたま
mou sugu juu-hattsubu houseki mitai na mizutama
こい の つづき は ね にじゅう かぞえたら わかる かな
koi no tsuduki wa ne ni-juu kazoetara wakaru kana
きらり
kirari
この ゆめ に
kono yume ni
ひかり を あげたい から
hikari wo agetai kara
あまぐも ちぎる て を
amagumo chigiru te wo
ぽっけと から だす よ
pokketo kara dasu yo
てぅえんてぃ らぶ
tuentii rabu
まだ あわい
mada awai
ゆめ は すいさいが でも
yume wa suisaiga demo
にじ を かく ふで は
niji wo kaku fude wa
この むね に ある よ
kono mune ni aru yo
きらり
kirari
この ゆめ に
kono yume ni
ひかり を あげたい から
hikari wo agetai kara
あまぐも ちぎる て を
amagumo chigiru te wo
ぽっけと から だす よ
pokketo kara dasu yo
Samidare 20 Love
Raindrops falling, ain't rain just so pretty
Like a gardener, stopping the town's yawn
Counting three drops, catching the big one on my forehead
The rain starts talking to me
Surely the fifth drop is a sign from the birds
Yes, the seventh drop is the top of the telephone pole
Eight drops, eyelashes and nine drops, leaves and dance
Did I fall in love? Can't tell with the tenth drop
Eternity love
Still faint
Dreams are fleeting but
The brush drawing the rainbow
Is in my heart
Teardrops, don't spill them, no umbrellas for everyone
Gently, the rain washes away the footprints from a second ago
Soon, the eighteen drops, like gemstones, little water balls
If I count twenty, will I understand the continuation of love?
Sparkling
In this dream
I want to give light
Ripping the rainclouds with my hands
I'll release it
Eternity love
Still faint
Dreams are fleeting but
The brush drawing the rainbow
Is in my heart
Sparkling
In this dream
I want to give light
Ripping the rainclouds with my hands
I'll release it