KiraKira Days
たからばこにつめてたあれこれ ちいさいもの
Takarabako ni tsumeteta are kore chisai mono
いつなくしたか どこかまるっときえたけど
Itsu nakushita ka dokoka maru tto kieta kedo
ビーズチャーム カンドル リボン シャボン クローバー
Biizu chaamu kandoru ribon shabon kuroobaa
でもね ほんとのたからばこはむねにあったんだ
Demo ne honto no takarabako wa mune ni attanda
みんなのそばで きえないたから しったみたい
Minna no soba de kienai takara shitta mitai
おかしい たのしい うれしい おいしい かわいい いとしい
Okashii tanoshii ureshii oishii kawaii itoshii
いつくしむって こういうことかな いちにちが まいにちが
Itsukushimu tte kouiu koto kana ichinichi ga mainichi ga
はやおくりで すぎてくの なんか もったいないくせに あしたもまちどおしい
Hayaokuri de sugiteku no nanka mottainai kuse ni ashita mo machidooshii
このままでいいよ このままがいいよ
Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
すきなうたう たって みんなでおちゃでほっとして
Suki na utau tatte minna de ocha de hotto shite
たからもののひび まばゆくひかるひび
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
はぁとのごせんふに かいてある むすうのリフマーク
Haato no gosenfu ni kaite aru musuu no rifumaaku
おおきなこえで つたえあってゆこう しあわせ
Ooki na koe de tsutae atte yukou shiawase!
いちにさんねん ひゃくねんたっても やめられない
Ichi ni san nen hyakunen tatte mo yamerarenai
おどれやさわげ どこでもおんすてーじ つかめゆめ
Odore ya sawage dokodemo onsuteeji tsukame yume
がくさい たいいくさい がっしゅく らいぶ かんぷ くりすます
Gakusai taiikusai gasshuku raibu kanpu kurisumasu
きょうしつのまどから みあげたそら とりになる ほしになる
Kyoushitsu no mado kara miageta sora tori ni naru hoshi ni naru
わたしたちいま すぱーく する しゅんかん かぜだっておこせるよ あついメロディー
Watashitachi ima supaaku suru shunkan kaze datte okoseru yo atsui merodii
そのままでいいよ そのままがいいよ
Sono mama de ii yo sono mama ga ii yo
ふつうのじょしだけど スター! みんなでやたらほめあって
Futsuu no joshi dakedo sutaa! minna de yatara homeatte
たからもののひび いっしょになき、わらうひび
Takaramono no hibi isshoni naki, warau hibi
じんせいのごせんふが なんどてんちゃうしても だいじょうぶ
Jinsei no gosenfu ga nando tenchau shite mo daijoubu
おおきなあいにつつまれているから ありがとう
Ooki na ai ni tsutsumareteiru kara arigatou!
もしあのひであえずにいたなら どんなきょうだっただろ
Moshi ano hi deaezu ni ita nara donna kyou datta daro
かえりみち こんびにでたちよみ? ひとりファーストフードとか?? おひるねとか
Kaerimichi konbini de tachiyomi? hitori faasuto fuudo toka?? ohirune toka??
このままでいいよ このままがいいよ
Kono mama de ii yo kono mama ga ii yo
すきなこと がんばって みんなとおかし ほおばって
Suki na koto ganbatte minna to okashi hoobatte
たからもののひび まばゆくひかるひび
Takaramono no hibi mabayuku hikaru hibi
はぁとのごせんふに かいてある むすうのリフマーク
Haato no gosenfu ni kaite aru musuu no rifumaaku
おおきなこえで つたえあってゆこう しあわせ!
Ooki na koe de tsutae atte yukou shiawase!
Días Brillantes
Guardaba en una cajita cosas pequeñas
No sé cuándo las perdí, desaparecieron por completo
Amuletos, velas, lazos, burbujas, tréboles
Pero la verdadera cajita del tesoro estaba en mi corazón
Junto a todos, un tesoro que no desaparece, parece que lo supe
Extraño, divertido, feliz, delicioso, lindo, querido
¿Será esto lo que significa cuidar? Cada día, todos los días
Pasando demasiado rápido, aunque sea un desperdicio, mañana también es esperado
Así está bien, así está bien
Cantando una canción favorita, relajándonos con té
El brillo de los tesoros, un sinfín de marcas de amor
Escritas en miles de corazones, transmitámoslo con una gran voz, felicidad
Aunque pasen uno, tres, cien años, no puedo detenerme
¡Baila y disfruta, en cualquier escenario, alcanza tus sueños!
Rígido, deportivo, aplausos, vida, completo, cristal
Desde la ventana del salón, el cielo se convierte en pájaros, en estrellas
Ahora, en el parque, en un instante, podemos provocar una brisa, una melodía cálida
Así está bien, así está bien
¡Una chica normal pero una estrella! Elogiémonos todos juntos
El brillo de los tesoros, llorar juntos, reír juntos
Aunque la vida nos dé mil vueltas, todo estará bien
Rodeados de un gran amor, gracias
Si nos hubiéramos encontrado ese día, ¿cómo habría sido?
¿De vuelta a casa, leyendo juntos? ¿Comiendo solo en un restaurante de comida rápida? ¿Tomando una siesta?
Así está bien, así está bien
Haciendo lo que nos gusta, esforzándonos, disfrutando dulces con todos
El brillo de los tesoros, un sinfín de marcas de amor
Escritas en miles de corazones, transmitámoslo con una gran voz, ¡felicidad!