Balsam
身につけたヘッドフォンの単純はむき出しのまま
mi ni tsuketa heddo fon no tanshi wa mukidashi no mama
とにかく今はただ価値を射出したくて
tonikaku ima wa tada kakai o shadan shitakute
時々風の音まぶたを閉じて暗闇
tokidoki kazenooto mabuta o tojite kurayami
誰にも邪魔されない私だけのエリア
darenimo jama sa renai watashi dake no eria
強がっているわけないじゃないかと
tsuyo gatte iru wake nai janai ka to
言い聞かせて言い聞かせて
iikikasete iikikasete
どこまで歩くの
doko made aruku no?
寂しいなんて言葉口が裂けても言うものか
sabishī nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka
だってだって
datte datte
可哀想だとか思われたら恥ずかしいわ
kawaisōda toka omowa retara hajida wa
嫌われているのでしょう
kirawa rete iru no deshou?
いいえ一人が好きなだけ
īe hitori ga sukinadake
だってだって
datte datte
そうでもエンジンなければ私
sō demo enjinakereba watashi
特に壊れてしまってるわ (ah ah)
tokkuni kowarete shimatteru wa (ah ah)
私に触れないで家だまり込んだ方戸線化
watashi ni furenai ie' damarikonda hōsenka
からを破らないと種も残せないのにね
kara o yaburanaito tane mo nokosenainoni ne
みんな楽しそうでも自分だけは家の外
min'na tanoshi-sōde mo jibun dake wa kaya no soto
最初からあの場所いられたら違ってたかな
saisho kara ano basho i raretara chigatteta ka na
どこにも入れずうろたえるより
dokoni mo hairezu urotaeru yori
どうどうと孤立して可愛いいいでしょう
dōdō to koritsu shite kaho ga kakkoi ii deshou?
仲間に入れてなんて口が裂けても言うものか
nakama ni irete nante kuchi ga sakete mo iu mono ka
だって、だって
datte, datte
私のプライドがそれを許さないの
watashi no puraido ga sore o yurusanai no
羨ましいだなんて思わない思いたくない
urayamashīda nante omowanai omoitakunai
いっそいっそ
isso isso
友達なんかいらないから
tomodachi nanka iranaikara
折れることない心ください (ah, ah)
oreru koto nai kokoro kudasai (ah, ah)
トイレにも一人で行けないくせに
toireni mo hitori de ikenai kuse ni
ののしりつつののしりつつ
nonoshiritsutsu nonoshiritsutsu
横目で追っていた
yokome de otte ita
寂しいなんて言葉口が裂けても言うものか
sabishī nante kotoba kuchi ga sakete mo iu mono ka
だってだって
datte datte
可哀想だとか思われたら負けだわ
kawaisōda toka omowa retara makeda wa
嫌われているのでしょう
kirawa rete iru no deshou?
いいえ一人が好きなだけ
īe hitori ga sukinadake
だってだって
datte datte
そうでもエンジンなければ私
sō demo enjinakereba watashi
特に壊れてしまってるわ
tokkuni kowarete shimatteru wa
Bálsamo
Eu coloquei o fone de ouvido, sem som algum
De qualquer forma, agora eu irei ignorar esse mundo
De vez em quando ouço o vento; fecho os olhos e vejo só escuridão
Ninguém vira me atrapalhar na minha área
É claro que não estou mentindo para mim mesma
Repito a mim mesma, repito a mim mesma
Até onde conseguirei seguir com isso?
Mesmo se eu tentar dizer estou solitária, as palavras não sairiam
Porque, porque
Se sentirem dó de mim, será humilhante
Todos me odeiam, não é?
Não é isso, eu só prefiro ficar sozinha
Porque, porque
Se eu não fingir que prefiro
Vou ter que admitir que já sofro há muito tempo (ah ah)
Não me toque, o bálsamo cai em silêncio
Mas se você não quebrar seu exterior, ele não deixará sementes
Todo mundo parece estar se divertindo, e eu sou a única de fora
Se eu tivesse entrado naquele lugar, será que hoje seria diferente?
Ao invés de andar sem rumo e sem participar de nada
O sorriso e a energia que eles transmitem, com certeza são melhores, não é?
Posso me tornar sua amiga? Tais palavras não sairiam da minha boca
Porque, porque
Não vou permitir que isso afete meu orgulho
Não quero pensar que estou com ciúmes ou algo assim
De jeito nenhum, de jeito nenhum
Porque não preciso de amigos assim
Por favor, me dê um coração que não se quebrará (ah, ah)
Vocês não podem ir nem à droga do banheiro sozinhas
As amaldiçoavas, as amaldiçoavas
Olhando até onde elas iam
Estou solitária, tais palavras não sairiam da minha boca
Porque, porque
Se pensarem em mim como a pobre coitada significa que eu sou a perdedora
Provavelmente estão me odiando, certo?
Está tudo bem se apenas uma pessoa gostar de mim
Porque, porque
Se eu fingir que não gosto de ficar por mim mesma
Significa que de qualquer maneira já estou quebrada