Ishikari Banka
Gome ga naku kara nishin ga kuru to
Akai tsupo no yanshyu ga sawagu
Yuki ni umoreta banya no sumi de
Watashya yodooshi meshi o taku
Arekara nishin wa doko e itayara
Yabureta ami wa toisashi ami ka
Imadya hamabe de ombororo
Omboro bororo
Oki o tooru wa kasato maru
Watashya namida de nishin mori no sora o miru
Moero kagaribi asari no hama ni
Umi wa guin iro nishin no iro yo
Soran bushi ni hohosome nagara
Watashya tairyono ami o hiku
Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru
Arekara nishin wa doko e itayara
Otamoi misaki no nishin goten mo
Imadya sabirete ombororo
Omboro bororo
Kawaranu mono wa godaimodi
Watashya namidade musumesakari no yume o miru
Yaren soran soran bushi dayo
Canto de Ishikari
Cuando los peces lloran, los arenques vienen
El humo rojo de la chimenea hace ruido
En la esquina de la cabaña enterrada en la nieve
Preparo la cena con cuidado
¿A dónde irán los arenques después de eso?
¿La red rota es una red lejana?
Esta noche, en la playa, llueve
Llueve, llueve
Cruzo el mar en el bote de pesca
Viendo el cielo del bosque de arenques con lágrimas
Arde la fogata en la playa de Asari
El mar es de un azul profundo, del color de los arenques
Cantando la canción de Soran con ternura
Tiro mi red de pesca
¿A dónde irán los arenques después de eso?
Incluso el faro de Otamoi está cubierto de óxido
Hoy, todo está desgastado por la lluvia
Llueve, llueve
Lo que no cambia es el ritual de Año Nuevo
Viendo en mis sueños la pesca de las hijas con lágrimas
¿A dónde irán los arenques después de eso?
Incluso el faro de Otamoi está cubierto de óxido
Hoy, todo está desgastado por la lluvia
Llueve, llueve
Lo que no cambia es el ritual de Año Nuevo
Viendo en mis sueños la pesca de las hijas con lágrimas
¡Vamos, canto de Soran, canto de Soran!