I Piú Deboli
Il più forte vince sul più debole,
Dice la natura per bocca dell'uomo,
Il padrone sullo schiavo,
Il borghese sul proletario,
Il capitale sull'umano,
Il nord sul sud,
Magreb su maschreq,
Tutti vincono su qualche cosa,
Tutti vincono e gli altri tutti perdono,
Ma i più deboli chi sono,
I più deboli di tutto,
Dalla bibbia in casseruola,
Cagna bastonata cervello di montone,
Ma i più deboli chi sono,
I più deboli di tutto
Tutti vincono sugli animali,
Nessuna remora mentre t'abbuffi
Sono solo ratti gatti vacche scimmie maiali
Bufale piccioni galline ubriachi drogati vico-posta-vecchia
Tacchini polli mufloni cani-come-armi cavie-strozzate
Angeli-senz'ali montoni-montati puttane straccioni
Bambini-senza-faccia orizzonti-senza-cielo
Puzza-di-piscio siringa-nel-braccio,
Gli animali sono i più deboli, e perdono sempre
Los más débiles
El más fuerte vence al más débil,
Dice la naturaleza por boca del hombre,
El amo sobre el esclavo,
El burgués sobre el proletario,
El capital sobre lo humano,
El norte sobre el sur,
Magreb sobre maschreq,
Todos ganan sobre algo,
Todos ganan y los demás todos pierden,
Pero ¿quiénes son los más débiles?,
Los más débiles de todos,
De la biblia en cazuela,
Perra golpeada cerebro de oveja,
Pero ¿quiénes son los más débiles?,
Los más débiles de todos,
Todos ganan sobre los animales,
Ninguna remordimiento mientras te atragantas,
Solo son ratas gatos vacas monos cerdos,
Búfalos palomas gallinas ebrios drogados vico-posta-vecchia,
Pavos pollos muflones perros-como-armas cobayas-estranguladas,
Ángeles-sin-alas ovejas-montadas prostitutas harapientos,
Niños-sin-rostro horizontes-sin-cielo,
Hedor-a-orina jeringa-en-el-brazo,
Los animales son los más débiles, y siempre pierden