Naniwa Ninjiyou
ナンボじょうずにもうけてみても
Nambo jiyouzu ni moukete mite mo
もうてしなれるぜにはない
Mo~te shinareru zeniwa nai
なにわにんじようかみしばい
Naniwa ninjiyou kami shibai
ようてみえきるどかいしようなしに
Youte miekiru dokai shiyou nashi ni
つくすかわいいつくすかわいい
Tsukusu kawaii tsukusu kawaii
おまえというおんな
Omae to iyu onna
うまれついてのごくらくとんぼ
Umare tsuite no gokuraku tombo
くろうみずかけほうせんじ
Kurou mizukake housenji
なにわにんじようしのびあめ
Naniwa ninjiyou shinobi ame
ぐちもこぼさずかささしかけて
Gutimo kobosazu kasa sashikakete
ほろりなかせるほろりなかせる
Horori nakaseru horori nakaseru
おまえというおんな
Omae to iyu onna
そらをみあげりゃつうてんかくは
Sora o miaguerya tsuutenn kaku wa
どんとどでかいゆめともす
Dom to dodekai yume tomosu
なにわにんじようあすにさけ
Naniwa ninjiyou asu ni sake
かたをだきよせゆくはなみちに
Kata o daki yose yuku hanamiti ni
はるをよぶよなはるをよぶよな
Haru o yobu yona haru o yobu yona
おまえというおんな
Omae to iyu onna
Naniwa Ninjiyou
Sin importar cuánto te esfuerces
No puedes ganar dinero
Naniwa Ninjiyou, teatro de dioses...
No hay forma de escapar de la realidad
Tan linda, tan linda
La mujer que eres tú
Un paraíso nacido contigo
Un templo cubierto de lodo y polvo
Naniwa Ninjiyou, lluvia sigilosa...
Sin derramar una gota de sudor, levantas tu sombrilla
Haciéndome llorar, haciéndome llorar
La mujer que eres tú
Cuando miro al cielo, veo un arco iris
Encendiendo sueños gigantes
Naniwa Ninjiyou, brindemos por el mañana...
Acercándome a ti con los brazos abiertos
Llamando a la primavera, llamando a la primavera
La mujer que eres tú