14
ぼくがうまれたいみをいくせんのきょくにさがして
boku ga umareta imi wo ikusen no kyoku ni sagashite
ひびくせかいのおとにこころをただふるわせていた
hibiku sekai no oto ni kokoro wo tada furuwaseteita
とめられないとけいのはりをみていた
tomerarenai tokei no hari wo miteita
とおいあさをまつように
tooi asa wo matsuyouni
てばなせないはてないおもい
tebanasenai hatenai omoi
よるにただよいめぐっていた
yoru ni tadayoi megutteita
たったいちどのときはくりかえし ながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
わすれてしまうかわりに とりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
きみがうまれたひにはいくつものきょくがうまれて
kimi ga umareta hi niwa ikutsu mono kyouku ga umarete
ひびくせかいのおとがみらいをてらしていたのに
hibiku sekai no oto ga mirai wo terashiteita noni
かえられないうんめいにぎりしめていた
kaerarenai unmei ni girishimeteita
このごなになるほどに
konagonani naruhodoni
かわっていくかすれたこえでさけんだ
kawatteiku kasureta koe de sakenda
こわれそうなゆめを
kowaresouna yume wo
たったひとりのきみはくりかえしうつむいて
tatta hitori no kimi wa kurikaeshi utsumuite
ほかのだれかのかわりになるおともがいていた
hokano dareka no kawarini naruoto mogaiteita
とどかないそらのむこうにてをのばすように
todokanai sora no mukouni te wo nobasuyouni
いつかかけがえのないものつかみとれるように
itsuka kake ga enonai mono tsukamitoreruyouni
きみにうたったきみのうたをうたった
kimi ni utatta kimi no uta wo utatta
たったいちどのときはくりかえし ながれて
tatta ichido no toki wa kurikaeshi nagarete
わすれてしまうかわりに とりにつむいだおとのなみを
wasureteshimauka wari ni tsumuida oto no nami wo
かわりゆくまちにかきけされないように
kawariyuku machi ni kakikesarenaiyouni
いつかそれがどこかにだれかにとどくように
itsuka sore ga dokoka ni dareka ni todokuyouni
たったひとつのうたにこめられたおもいが
tatta hitotsu no uta ni komerareta omoi ga
いつかいろあせてはすれられていくおもいが
itsuka iroasete wa surerareteiku omoi ga
ゆつりゆくひびにうそにならないように
yutsuriyuku hibi ni usoninaranai youni
いつかそれをきみがまたとりもどせるように
itsuka sore wo kimi ga mata torimodoseru youni
ぼくはうたったきみのうたをうたった
boku wa utatta kimi no uta wo utatta
ぼくはうたをうたったきみのうたをうたった
boku wa uta wo utatta kimi no uta wo utatta
14
Buscando el significado de mi nacimiento en miles de canciones
Haciendo temblar mi corazón con el sonido resonante del mundo
Observando el incesante tic-tac del reloj
Esperando la lejana mañana
Pensamientos incontrolables e interminables
Navegando a la deriva en la noche
En un solo momento que se repite y fluye
En lugar de olvidarlo, tejí las olas de sonido
Para que no se desvanezcan en la cambiante ciudad
Algún día, llegarán a alguien en algún lugar
Canté tu canción, la canción que tú cantaste
El día en que naciste, nacieron muchas canciones
El sonido resonante del mundo iluminaba el futuro
Aferrándome a un destino irremediable
Hasta que se convierta en este momento
Gritando con una voz que cambia y se desgasta
Un sueño a punto de romperse
Tú, la única, te enfrentaste una y otra vez
Con la voz que se convierte en el eco de alguien más
Extendiendo la mano más allá del cielo inalcanzable
Para algún día poder agarrar algo invaluable
Canté tu canción, la canción que tú cantaste
En un solo momento que se repite y fluye
En lugar de olvidarlo, tejí las olas de sonido
Para que no se desvanezcan en la cambiante ciudad
Algún día, llegarán a alguien en algún lugar
Los sentimientos encapsulados en una sola canción
Los sentimientos que eventualmente se desvanecerán y desgastarán
En las grietas del tiempo, para que no se conviertan en mentiras
Algún día, tú podrás recuperarlos de nuevo
Canté tu canción, la canción que tú cantaste
Canté una canción, la canción que tú cantaste