Monochrome Monologue
Chira katta kotoba wa hora shiroku imi wo nakushi
Itsuka atsumeta hana wa kuroku kare teyuku
Tokei no hari wa domari jikangire wo tsugete
Awai shoku no namida wa kawaite kieru
Manashi sadakede kagayaku daiya
Magai mono no kuro^ba^ wo motte
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Koware ta kagi kudake ta hoshi garasu no bara
Hanarete kuto shiri nagara te wo nobashita
Ware ta kagami no naka itsukano egao
Chira katta kotoba wakoga shiroi hana noyouni
"Yakusoku" wo mamore zuni kuroku karete yuku
Tokei no hari wa domari imada ano nichi mama
Monokuro kara no namida wa keshiki wo ume ru
Yabure tamamano supedo no esu
Itsuno mani ka kie teitta hato
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Sabi ta yubiwa nakushita uta kumori no sora
Kiete yukuto shiri nagara te wo nobashi ta
Ware ta kagami ni tojikome rareta ima
Yume ni ochiru soko de mata kimi wo sagasu
Hodoketa niji toke ta enogu kie ta kotoba
Koware tekuto shiri nagara me wo toza shita
Ware ta kagami ni tojikome rareta boku wa ima?
Monólogo Monocromático
Las palabras que dije con desgano pierden su significado
Las flores que alguna vez reuní se marchitan en negro
Las manecillas del reloj se detienen, revelando un tiempo roto
Las lágrimas de un color pálido se secan y desaparecen
Brillando solo con la pureza del diamante
Llevando un cubo de ilusiones
Cayendo en un sueño, te busco una vez más
La llave rota, la rosa de cristal destrozada
Alejándome, mientras sabía, extendí mi mano
En el espejo roto, tu sonrisa de antaño
Las palabras que dije con arrogancia son como una flor blanca
No protegiendo la 'promesa', se marchitan en negro
Las manecillas del reloj se detienen, como si fuera ese día
Las lágrimas monocromáticas llenan el paisaje
El espejismo de un amor roto
De alguna manera, el corazón desapareció
Cayendo en un sueño, te busco una vez más
El anillo oxidado, la canción perdida, el cielo nublado
Desapareciendo, mientras sabía, extendí mi mano
En mi espejo, encerrado en el ahora
Cayendo en un sueño, te busco una vez más
El arcoíris desatado, los colores desvanecidos, las palabras perdidas
Roto y reconstruido, mientras sabía, cerré los ojos
¿Soy yo, encerrado en mi espejo, ahora?