395px

Dos Golondrinas

Kagamine Len

Deux Hirondelles

細い指きわだつあなたの肌白く
Hosoi yubi kiwadatsu anata no hada shiroku
滑りゆく足元のバランス失って
Suberi yuku ashimoto no baransu ushinatte
もう帰れない空を仰ぐ
Mou kaerenai sora o aogu

重ねた手くすぶる心を包み込む
Kasane ta te kusuburu kokoro o tsutsumikomu
浮き上がる羽目の行くえさえ忘れて
Uki noboru hadome no yukue sae wasurete
そのきれいな髪に触れて
Sono kirei na kami ni furete

絡ませて(焼き付けて)手を繋げる(壊れていく
Karama se te (yakisuke te) tenadukeru (koware te iku)
空白を(埋めるように)愛惜しく撫でる
Kuuhaku o (umeru you ni) ai oshiku naderu

荒波渡るDeux hirondelles
Aranami wataru Deux hirondelles
雅やかな緑目に揺れる
Miyabi yakana midori me ni yureru
かがり火が消され涙も見えなくなって
Kagaribi ga kesare namida mo mie naku natte
死が見つく嘘
Shi ga mi tsuku uso
私も消されてく
Watashi mo kesareteku

手繰り寄せるガラクタの中の真実
Taguri yoseru garakuta no naka no shinjitsu
結びないた過去は奥底へしまって
Musebinai ta kako wa okusoko he shimatte
華やかなドレスを着飾る
Hanayaka na doresu o kikazaru

隠されたあなたの傷見ないふりして
Kakusa re ta anata no kizu mi nai furi shite
作られた笑顔がどこか寂しそうで
Tsukura re ta egao ga doko ka sabishi sou de
きれいそうな声胸に突き刺さる
Kireiri sou na koe mune ni tsukisasaru

ねえ聞かせて(逃げたくて)手を取り合い(助けてほしい
Nee kika se te (nige taku te) shu o toriai (atasuke te hoshii)
ねえ教えて(この闇を)抜け出したい
Nee oshiete (kono yami o) nukedashi tai

橋をかける崖の向こうへ
Hashi o kakeru gake no mukou he
どんな絶望が待ってたとしても
Donna zetsubou ga matte ta toshite mo
この場所にはもう止まれない
Kono basho ni ha mou tomarenai
追いかけてくる罪の意識も
Oikake te kuru tsumi no ishiki mo
2人なら怖くない
2nin nara kowaku nai

太陽を浴びるその日まで
Taiyou o abiru sono hi made ?

荒波渡るDeux hirondelles
Aranami wataru Deux hirondelles
雅やかな緑目に揺れる
Miyabi yakana midori me ni yureru
見上げた星空にこの願いをかける
Miage ta hoshizora ni kon negai o kakeru
どうか叶えて
Douka kanae te
ささやかな幸せを
Sasayaka na shiawase o

Dos Golondrinas

Tus delgados dedos acarician tu piel blanca
Perdiendo el equilibrio de tus deslizantes pasos
Ya no puedo volver, mirando al cielo

Envuelvo tu corazón apretando nuestras manos juntas
Olvidando incluso el destino de nuestra lucha ascendente
Al tocar tu hermoso cabello

Enredándonos (quemándonos) chocamos (seguimos rompiéndonos)
Acariciando con amor para llenar el vacío

Dos golondrinas cruzan las olas
Balanceándose en tus ojos verdes y elegantes
La luz de la antorcha se apaga, las lágrimas desaparecen
La mentira se vuelve verdad
Yo también desaparezco

La verdad dentro de la basura que se acerca
El pasado no resuelto se esconde en lo más profundo
Adornando un vestido deslumbrante

Fingiendo no ver tus heridas ocultas
¿Dónde está esa sonrisa construida?
Una voz tan clara atraviesa mi pecho

Dime (quiero huir) luchemos juntos (quiero consolarte)
Dime (quiero escapar de esta oscuridad)

Cruzando el puente hacia el otro lado de la pendiente
No importa cuánta desesperación haya esperado
Ya no puedo detenerme en este lugar
Incluso la conciencia del pecado que persigue
No temo si somos dos

¿Hasta el día en que nos bañemos en el sol?

Dos golondrinas cruzan las olas
Balanceándose en tus ojos verdes y elegantes
Haciendo un deseo en el cielo estrellado que miramos
Por favor, hazlo realidad
Un pequeño y simple momento de felicidad