Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 195

Deux Hirondelles

Kagamine Len

Letra

Dos Golondrinas

Deux Hirondelles

Tus delgados dedos acarician tu piel blanca
細い指きわだつあなたの肌白く
Hosoi yubi kiwadatsu anata no hada shiroku

Perdiendo el equilibrio de tus deslizantes pasos
滑りゆく足元のバランス失って
Suberi yuku ashimoto no baransu ushinatte

Ya no puedo volver, mirando al cielo
もう帰れない空を仰ぐ
Mou kaerenai sora o aogu

Envuelvo tu corazón apretando nuestras manos juntas
重ねた手くすぶる心を包み込む
Kasane ta te kusuburu kokoro o tsutsumikomu

Olvidando incluso el destino de nuestra lucha ascendente
浮き上がる羽目の行くえさえ忘れて
Uki noboru hadome no yukue sae wasurete

Al tocar tu hermoso cabello
そのきれいな髪に触れて
Sono kirei na kami ni furete

Enredándonos (quemándonos) chocamos (seguimos rompiéndonos)
絡ませて(焼き付けて)手を繋げる(壊れていく
Karama se te (yakisuke te) tenadukeru (koware te iku)

Acariciando con amor para llenar el vacío
空白を(埋めるように)愛惜しく撫でる
Kuuhaku o (umeru you ni) ai oshiku naderu

Dos golondrinas cruzan las olas
荒波渡るDeux hirondelles
Aranami wataru Deux hirondelles

Balanceándose en tus ojos verdes y elegantes
雅やかな緑目に揺れる
Miyabi yakana midori me ni yureru

La luz de la antorcha se apaga, las lágrimas desaparecen
かがり火が消され涙も見えなくなって
Kagaribi ga kesare namida mo mie naku natte

La mentira se vuelve verdad
死が見つく嘘
Shi ga mi tsuku uso

Yo también desaparezco
私も消されてく
Watashi mo kesareteku

La verdad dentro de la basura que se acerca
手繰り寄せるガラクタの中の真実
Taguri yoseru garakuta no naka no shinjitsu

El pasado no resuelto se esconde en lo más profundo
結びないた過去は奥底へしまって
Musebinai ta kako wa okusoko he shimatte

Adornando un vestido deslumbrante
華やかなドレスを着飾る
Hanayaka na doresu o kikazaru

Fingiendo no ver tus heridas ocultas
隠されたあなたの傷見ないふりして
Kakusa re ta anata no kizu mi nai furi shite

¿Dónde está esa sonrisa construida?
作られた笑顔がどこか寂しそうで
Tsukura re ta egao ga doko ka sabishi sou de

Una voz tan clara atraviesa mi pecho
きれいそうな声胸に突き刺さる
Kireiri sou na koe mune ni tsukisasaru

Dime (quiero huir) luchemos juntos (quiero consolarte)
ねえ聞かせて(逃げたくて)手を取り合い(助けてほしい
Nee kika se te (nige taku te) shu o toriai (atasuke te hoshii)

Dime (quiero escapar de esta oscuridad)
ねえ教えて(この闇を)抜け出したい
Nee oshiete (kono yami o) nukedashi tai

Cruzando el puente hacia el otro lado de la pendiente
橋をかける崖の向こうへ
Hashi o kakeru gake no mukou he

No importa cuánta desesperación haya esperado
どんな絶望が待ってたとしても
Donna zetsubou ga matte ta toshite mo

Ya no puedo detenerme en este lugar
この場所にはもう止まれない
Kono basho ni ha mou tomarenai

Incluso la conciencia del pecado que persigue
追いかけてくる罪の意識も
Oikake te kuru tsumi no ishiki mo

No temo si somos dos
2人なら怖くない
2nin nara kowaku nai

¿Hasta el día en que nos bañemos en el sol?
太陽を浴びるその日まで
Taiyou o abiru sono hi made ?

Dos golondrinas cruzan las olas
荒波渡るDeux hirondelles
Aranami wataru Deux hirondelles

Balanceándose en tus ojos verdes y elegantes
雅やかな緑目に揺れる
Miyabi yakana midori me ni yureru

Haciendo un deseo en el cielo estrellado que miramos
見上げた星空にこの願いをかける
Miage ta hoshizora ni kon negai o kakeru

Por favor, hazlo realidad
どうか叶えて
Douka kanae te

Un pequeño y simple momento de felicidad
ささやかな幸せを
Sasayaka na shiawase o


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagamine Len y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección