Shiritsubomi
わたしにやどるそのつぼみ
Watashi ni yadoru sono tsubomi
まいあさはなをさかせては
Mai asa hana wo sakasete wa
きょうもかじつをこぼします
Kyou mo kajitsu wo koboshimasu
きょうもかじつをこぼします
Kyou mo kajitsu wo koboshimasu
ときにはちちのようにかたくなに
Tokini wa chichi no youni katakuna ni
ときにはははのようにやわらかに
Tokini wa haha no youni yawaraka ni
きょうもかじつをこぼします
Kyou mo kajitsu wo koboshimasu
きょうもかじつをこぼします
Kyou mo kajitsu wo koboshimasu
くりかえされるいのちのいとなみ
Kurikaesareru inochi no itonami
さきこぼれてくわたしのいとなみ
Saki koboreteku watashi no itonami
だれにもほめられはしない
Dare ni mo homerare wa shinai
みちばたのすみれのように
Michibata no sumire no youni
ささやかなささやかな
Sasayakana sasayakana
ともようつくしいみ
Tomo yo utsukushii mi
わたしははなをやどしつづける
Watashi wa hana wo yadoshi tsuzukeru
さようならさようなら
Sayounara sayounara
あいよわたしのみによ
Ai yo watashi no mi yo
あなたはどこえながれて(ゆ)く
Anata wa doko e nagarete (yu) ku
Semilla
En mí reside esa semilla
Cada mañana hace florecer una flor
Hoy también derramo frutas
Hoy también derramo frutas
A veces fuerte como mi padre
A veces suave como mi madre
Hoy también derramo frutas
Hoy también derramo frutas
El constante latido de la vida
Desbordándose, mi propio latido
Nadie me elogia
Como la violeta en el camino
Susurros suaves
Amigo, hermosa vista
Sigo albergando flores
Adiós, adiós
Amor, mi fruto
¿A dónde te lleva la corriente?