Skeleton Life
浮き上がる青い世界で
Uki agaru aoi sekai de
ああ銀の箱行き交う橋眺め
Ah gin no hako yukikau hashi nagame
日が昇る怖くも嬉しい
Hi ga noboru kowaku mo ureshii
でも少し眠くなってきた
Demo sukoshi nemuku natte kita
べっとつく足の裏が痺れてる
Betotsuku ashi no ura ga shibireteru
何も感じなくなるその前にもう一度
Nani mo kanji nakunaru sono mae ni mou ichido
教えてよ波の乗り方を
Oshiete yo nami no norikata wo
僕には犬かきが精一杯
Boku ni ha inu kaki ga seiippai
教えてよ生き継ぎの仕方
Oshiete yo ikitsugi no shikata
そっと手渡された終のける
Sotto te watasareta shuunokeru
夢は覚め西からの朝
Yume ha same nishi kara no asa
ああ星が湧く逆さまの空にも
Ah hoshi ga waku sakasama no sora ni mo
日が沈む速やかに静かに
Hi ga shizumu sumiyaka ni shizuka ni
虚しさと平穏の始まり
Munashisa to heion no hajimari
今日もただ一日の裏を打つ
Kyou mo tada ichinichi no ura wo utsu
けだるい拍子には意味はないそれでも
Kedarui hyoushi ni ha imi ha nai soredemo
教えてよ空の飛び方を
Oshiete yo sora no tobikata wo
僕らは足すくみ鏡こむだけ
Bokura ha ashi sukumi kagami komu dake
教えてよその羽ばたき方
Oshiete yo sono habataki kata
両手を広げて試してみるよ
Ryoute wo hirogete tameshite miru yo
教えてよ(教えてよ
Oshiete you (oshiete you)
僕らは沈む(鏡こむだけ
Bokura ha shizumu (kagami komu dake)
君と
Kimi to
Vida Esquelética
En el mundo azul que se eleva
Ah, observo el puente de nieve en la caja de plata
El sol sale, tanto miedo como alegría
Pero me estoy quedando un poco dormido
La parte inferior de mis pies está entumecida
Antes de que todo desaparezca y ya no sienta nada
Enséñame cómo surfear las olas
Estoy lleno de errores, enséñame
Enséñame cómo respirar
Suavemente, me entregaron un respiro
Los sueños despiertan en la mañana del oeste
Ah, las estrellas se agitan en el cielo boca abajo
El sol se pone, silenciosamente y con gracia
El comienzo de la vacuidad y la paz
Hoy también simplemente golpeo el reverso de un día
No tiene sentido en una expresión aburrida, sin embargo
Enséñame cómo volar en el cielo
Solo nos inclinamos y nos reflejamos en el espejo
Enséñame cómo batir esas alas
Extiendo mis brazos y lo intento
Enséñame (enséñame)
Nos hundimos (solo nos reflejamos)
Contigo