End Of Solitude (Kodoku No Hate)
すぎたきせつ しずかににじむさむぞら
Sugita kisetsu shizuka ni nijimu samuzora
とおりをのぞむ このけしきもうつろいゆく
Toori wo nozomu kono keshiki mo utsuroi yuku
とまどいも かなしみも このこえにのせて
Tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni nosete
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるかけたつき
Sono senaka ni sasaru kaketa tsuki
(ah) ろぼうのはてにみえるのは
(ah) robou no hate ni mieru no wa
ただものいわぬまどのかげ
Tada mono iwa nu mado no kage
ものがたりのけつまつをただみつめてる
Monogatari no ketsumatsu wo tada mitsumeteru
あやまちのあと きみのてをはなれさまよう
Ayamachi no ato, kimi no te wo hanare samayou
こうかいも ぜつぼうも このこえがはこんで
Koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるあおいつき
Sono senaka ni sasaru aoi tsuki
(ah) くりかえしのはてにみえるのは
(ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa
ただおだやかなほしのゆめ
Tada odayaka na hoshi no yume
くいつぶされ わすれられ
Kuitsubusare wasurerare
かたちもなく きえていくだけ
Katachi mo naku kiete iku dake
このうたさえ わすれられ
Kono uta sae wasurerare
かぜにながれ ちりになり
Kaze ni nagare chiri ni nari
ここにあれど そこにあれど
Koko ni are do soko ni are do
わすれされ きおくのはてへ
Wasuresare kioku no hate e
あのうたさえ このうたさえ
Ano uta sae kono uta sae
よのむじょうを うたうように
Yo no mujyou wo utau you ni
とまどいも かなしみも このこえにのせてく
Tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni noseteku
こうかいも ぜつぼうも このこえがはこんで
Koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
このせなかにささるかけたつき
Kono senaka ni sasaru kaketa tsuki
(ah) ろぼうのはてにみえるのは
(ah) robou no hate ni mieru no wa
ただものいわぬまどのかげだけなのか
Tada mono iwa nu mado no kage dake nano ka
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるあおいつき
Sono senaka ni sasaru aoi tsuki
(ah) くりかえしのはてにみえるのは
(ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa
ただおだやかなほしのゆめのあとさきよ
Tada odayaka na hoshi no yume no atosaki yo
Ende der Einsamkeit (Kodoku No Hate)
Die vergangene Jahreszeit, still schimmert der kalte Himmel
Blicke auf die Straße, diese Szenerie verändert sich
Zweifel und Traurigkeit, all das lege ich in diesen Klang
(ah) Die Illusion am Ende der Einsamkeit
Der Mond, der in deinen Rücken sticht
(ah) Am Ende der Einsamkeit zu sehen ist
Nur der Schatten eines schweigenden Fensters
Ich starre nur auf das Ende der Geschichte
Nach dem Fehler lasse ich deine Hand los und irre umher
Reue und Verzweiflung, diese Stimme trägt sie
(ah) Die Illusion am Ende der Einsamkeit
Der Mond, der in deinen Rücken sticht
(ah) Am Ende der Wiederholung zu sehen ist
Nur der sanfte Traum eines Sterns
Verschlungen und vergessen
Formlos, einfach nur am Verschwinden
Sogar dieses Lied wird vergessen
Vom Wind getragen, zu Staub zerfallend
Hier sei es, dort sei es
Vergessen, zum Ende der Erinnerungen
Sogar dieses Lied, sogar jenes Lied
So wie ich die Vergänglichkeit der Welt besinge
Zweifel und Traurigkeit, all das lege ich in diesen Klang
Reue und Verzweiflung, diese Stimme trägt sie
(ah) Die Illusion am Ende der Einsamkeit
Der Mond, der in deinen Rücken sticht
(ah) Am Ende der Einsamkeit zu sehen ist
Nur der Schatten eines schweigenden Fensters, ist das alles?
(ah) Die Illusion am Ende der Einsamkeit
Der Mond, der in deinen Rücken sticht
(ah) Am Ende der Wiederholung zu sehen ist
Nur der sanfte Traum eines Sterns, der vor und nach mir schwebt.