End Of Solitude (Kodoku No Hate)
すぎたきせつ しずかににじむさむぞら
Sugita kisetsu shizuka ni nijimu samuzora
とおりをのぞむ このけしきもうつろいゆく
Toori wo nozomu kono keshiki mo utsuroi yuku
とまどいも かなしみも このこえにのせて
Tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni nosete
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるかけたつき
Sono senaka ni sasaru kaketa tsuki
(ah) ろぼうのはてにみえるのは
(ah) robou no hate ni mieru no wa
ただものいわぬまどのかげ
Tada mono iwa nu mado no kage
ものがたりのけつまつをただみつめてる
Monogatari no ketsumatsu wo tada mitsumeteru
あやまちのあと きみのてをはなれさまよう
Ayamachi no ato, kimi no te wo hanare samayou
こうかいも ぜつぼうも このこえがはこんで
Koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるあおいつき
Sono senaka ni sasaru aoi tsuki
(ah) くりかえしのはてにみえるのは
(ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa
ただおだやかなほしのゆめ
Tada odayaka na hoshi no yume
くいつぶされ わすれられ
Kuitsubusare wasurerare
かたちもなく きえていくだけ
Katachi mo naku kiete iku dake
このうたさえ わすれられ
Kono uta sae wasurerare
かぜにながれ ちりになり
Kaze ni nagare chiri ni nari
ここにあれど そこにあれど
Koko ni are do soko ni are do
わすれされ きおくのはてへ
Wasuresare kioku no hate e
あのうたさえ このうたさえ
Ano uta sae kono uta sae
よのむじょうを うたうように
Yo no mujyou wo utau you ni
とまどいも かなしみも このこえにのせてく
Tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni noseteku
こうかいも ぜつぼうも このこえがはこんで
Koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
このせなかにささるかけたつき
Kono senaka ni sasaru kaketa tsuki
(ah) ろぼうのはてにみえるのは
(ah) robou no hate ni mieru no wa
ただものいわぬまどのかげだけなのか
Tada mono iwa nu mado no kage dake nano ka
(ah) こどくのはてのしんきろう
(ah) kodoku no hate no shinkirou
そのせなかにささるあおいつき
Sono senaka ni sasaru aoi tsuki
(ah) くりかえしのはてにみえるのは
(ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa
ただおだやかなほしのゆめのあとさきよ
Tada odayaka na hoshi no yume no atosaki yo
Fim da Solidão
O céu frio brilha silenciosamente através das estações que passaram
A paisagem vista da rua também está mudando
Eu carrego minha confusão e tristeza na minha voz
Uma Lua azul presa em suas costas
(Ah) o que aparece no final da repetição
Apenas o rescaldo de um sonho estrelado e tranquilo
(Ah) Shinkiro no fim da criança
A Lua perfura suas costas
(Ah) o que pode ser visto no final do robô
No silêncio da janela
Eu apenas fico olhando para o final da história
Depois do erro, eu deixo sua mão e vou embora
As vozes da polícia e da polícia estão chegando
(Ah) Shinkiro no fim da criança
Uma Lua azul presa em suas costas
(Ah) o que aparece no final da repetição
Apenas um sonho pacífico de estrelas
Esmagado e esquecido
Ele simplesmente desaparece sem forma
Até essa música foi esquecida
O vento sopra e a poeira sai
Aqui e ali
Até o fim das memórias esquecidas
Até aquela música, até aquela música
Como cantar o yono mujo
Eu carrego minha confusão e tristeza na minha voz
As vozes dos mortos e dos falecidos também são ouvidas
(Ah) Shinkiro no fim da criança
A Lua que perfura minhas costas
(Ah) o que pode ser visto no final do robô
É apenas a sombra silenciosa de uma janela?
Apenas o rescaldo de um sonho estrelado e tranquilo anteontem, dia do sonho