Shirley!!
Yattemairimashita shuumatsu tokei wa gogo yon ji han wo sasu
Kisokutadashii tokei no hari ga chokotto ki ni naru wa
Mou sukoshi ato mou sukoshi atashi wa tokei to niramiai
Goji to douji ni taimukaadochiekku atashi mou dasshu
Seifuku nuide meiku naoshite
Chopitto kawaiku natte
Kakedasu sono saki wa mou kirei na sepia iro no machi
Meguru shiawase no jikan kokoro odoraseru you fuku no yuuwaku
Are mo kore mo ki ni naru wa nefuda mite nigawarai
Kureru sepia iro no machi kokoro mitasareru watashi dake no jikan
Kidzukeba mou hi wa ochite gaitou ga tomotta
Akari ga mabushii gogo shichiji surechigatta koibitotachi
Yorisotte te o kumitsunaideru tsui me de occhau wa
Mou sukoshi ato mou sukoshi atashi ga kirei ni nareta nara
Atashi ni mo anna shiawase kitari suru no kanaa
Chotto hayaashi itsumo no ommise
Hayaru kimochi osaete
Doa wo aketa saki wa sou hirogaru amai miwaku no sekai
Meguru shiawase no jikan kokoro odoraseru karameru no yuuwaku
Oki ni iri waffuru ga atashi wo sasotteru wa
Kaoru haabutii no aji kokoro mitasareu watashi dake no jikan
Kyou no osusume mo chekku fooku wa tomaranai
Seifuku nuide meiku naoshite chopitto kawaiku natte
Kakedasu sono saki wa mou kirei na sepia iro no machi
Meguru shiawase no jikan kokoro odoraseru youfuku no yuuwaku
Are mo kore mo ki ni naru wa nefuda mite nigawarai
Kureru sepia iro no machi kokoro mitasareu watashi dake no jikan
Kidzukeba mou hi wa ochite gaitou ga tomotta
Meguru shiawase no jikan kokoro odoraseru karameru no yuuwaku
Oki ni iri no waffuru ga atashi wo sasotteru wa
Kaoru haabutii no aji kokoro mitasareru watashi dake no jikan
Kyou no osusume mo chekku fooku wa tomaranai
Hapii na jikan sora no shita nagareteku
Kisetsu no nagare sukoshi dake nokoshite yoru ni natteiku
¡¡Shirley!!
Me he vestido, el reloj de fin de semana marca las cuatro y media de la tarde
Las manecillas del reloj son tan precisas que llaman un poco la atención
Un poco más tarde, un poco más tarde, me quedo mirando fijamente al reloj
A las cinco en punto, junto con la tarjeta de tiempo, ya me voy
Me quito el uniforme, me arreglo el maquillaje
Me veo un poco más linda
Salgo corriendo hacia un lugar, una ciudad de un hermoso color sepia
El tiempo de la felicidad pasa, mi corazón se acelera con la tentación de la ropa
Esto y aquello me llaman la atención, veo una sonrisa irónica
En la ciudad de color sepia que oscurece, mi tiempo se llena de corazón
De repente, el sol se pone y las luces de la calle se encienden
Las luces brillantes de la tarde, las parejas que pasan a las siete
Se acurrucan, se entrelazan las manos, y me miran fijamente
Un poco más tarde, un poco más tarde, si pudiera volverme más hermosa
¿También llegaría a experimentar tanta felicidad?
Un poco más rápido de lo habitual, la tienda de siempre
Conteniendo la emoción de la prisa
Al abrir la puerta, se extiende un mundo dulce y encantador
El tiempo de la felicidad pasa, mi corazón se acelera con la tentación del caramelo
Los waffles favoritos me están tentando
El sabor de la habutii perfumada llena mi corazón
Las recomendaciones de hoy y el check-in no se detienen
Me quito el uniforme, me arreglo el maquillaje, me veo un poco más linda
Salgo corriendo hacia un lugar, una ciudad de un hermoso color sepia
El tiempo de la felicidad pasa, mi corazón se acelera con la tentación de la ropa
Esto y aquello me llaman la atención, veo una sonrisa irónica
En la ciudad de color sepia que oscurece, mi tiempo se llena de corazón
De repente, el sol se pone y las luces de la calle se encienden
El tiempo de la felicidad pasa, mi corazón se acelera con la tentación del caramelo
Los waffles favoritos me están tentando
El sabor de la habutii perfumada llena mi corazón
Las recomendaciones de hoy y el check-in no se detienen
Un tiempo feliz fluye bajo el cielo
El flujo de las estaciones se va, dejando solo un poco para la noche