ロストワンの号哭 (Lost One's Weeping)
刃渡り数センチの不信感が
ha watari suu senchi no fushinkan ga
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
ageku no hate jmyaku wo sashichatte
病弱な愛が飛び出すもんで
byoujaku na ai ga tobidasu monde
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
resupōru sae mo kyōki ni kaete shimaimashita
ノーフィクション
nōfikushon
数学と理科は好きですが
sūgaku to rika wa suki desu ga
国語がどうもダメで嫌いでした
kokugo ga dōmo dame de kirai deshita
正しいのがどれか悩んでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
どれも不正解というオチでした
dore mo fuseikai to iu ochi deshita
本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto
過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
demo dōshite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
kanashii tte iu nda sabishii tte iu nda
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya
いつまで経ったって僕達は
itsumade tatte boku tachi wa
ぞんざいな催眠に酔っていて
zonzai na saimin ni yotte ite
どうしようもない位の驕傲を
dō shiyou mo nai kurai no kyōgō wo
ずっと 匿っていたんだ
zutto kakomatte itan da
昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
kinō no shukudai wa aikawarazu tookenai ya
過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
kabusoku nai fujiyū nai saikin ni ikite ite
でもどうして 僕達の胸元の塊は
demo dōshite bokutachi no munamoto no塊 wa
消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ
kietai tte iu nda shinitai tte iu nda
黒板のこの漢字が読めますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
あの子の心象は読めますか
ano ko no shinsō wa yomemasu ka
その心を黒く染めたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
おい誰なんだよ おい誰なんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
そろばんでこの式が解けますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
あの子の首の輪も解けますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
僕達このまんまでいいんですか
bokutachi kono manmade ii n desu ka
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
oi dōsunda yo oi dōsunda yo
面積比の公式言えますか
menseki hi no kōshiki ie masu ka
子供の時の夢は言えますか
kodomo no toki no yume wa ie masu ka
その夢すら溝に捨てたのは
sono yume sura mizo ni suteta no wa
おい誰なんだよ もう知ってんだろ
oi dare nanda yo mō shittenda ro
いつになりゃ大人になれますか
itsuni naryā otona ni naremasu ka
そもそも大人とは一体全体何ですか
somo somo otona to wa ittai zentai nan desu ka
どなたに伺えばいいんですか
donata ni ukageba ii n desu ka
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
oi dōsunda yo mō dō datte ii ya
Het Huilen van de Verlorene
Een wantrouwen van een paar centimeter
Steekt uiteindelijk de aderen door
Zieke liefde komt naar buiten
Zelfs een Les Paul werd een moordwapen
Geen fictie
Ik hou van wiskunde en natuurkunde
Maar Nederlands was altijd een ramp, dat haatte ik
Als ik me afvraag wat juist is
Bleek alles fout te zijn, dat was de clou
Vandaag is de huiswerkopdracht over mij, zonder identiteit
Leef zonder tekort, zonder vrijheid in deze recente tijd
Maar waarom zeggen wij soms, nee elke dag
Dat we verdrietig zijn, dat we eenzaam zijn
Kun je deze kanji op het bord lezen?
Kun je de gedachten van dat meisje lezen?
Wie heeft haar hart zo zwart gekleurd?
Hé, wie is dat? Hé, wie is dat?
Kun je deze formule met een rekenmachine oplossen?
Kun je de lus om haar nek ook oplossen?
Is het goed dat we zo blijven?
Hé, wat gaan we doen? Het maakt me niet meer uit
Hoe lang we ook doorgaan, wij zijn
Dronken van een slordige hypnose
We hebben een onoverkomelijke trots
Altijd verborgen gehouden
Het huiswerk van gisteren is nog steeds niet op te lossen
Leef zonder tekort, zonder vrijheid in deze recente tijd
Maar waarom zegt de bal in onze borst
Dat hij wil verdwijnen, dat hij wil sterven?
Kun je deze kanji op het bord lezen?
Kun je de gedachten van dat meisje lezen?
Wie heeft haar hart zo zwart gekleurd?
Hé, wie is dat? Hé, wie is dat?
Kun je deze formule met een rekenmachine oplossen?
Kun je de lus om haar nek ook oplossen?
Is het goed dat we zo blijven?
Hé, wat gaan we doen? Hé, wat gaan we doen?
Kun je de formule voor het oppervlakteverhouding zeggen?
Kun je de dromen van je kindertijd zeggen?
Wie heeft zelfs die dromen in de goot gegooid?
Hé, wie is dat? Je weet het al, toch?
Wanneer worden we eindelijk volwassen?
Wat is volwassenheid eigenlijk?
Wie moet ik dat vragen?
Hé, wat gaan we doen? Het maakt me niet meer uit.